《标准韩国语》第一册第25课打电话

   2015-03-05 2960
核心提示:《标准韩国语》是一套非常经典的韩语学习教材, 由北京大学、复旦大学、对外经济贸易大学、延边大学等25所大学共同编写,使想学

《标准韩国语》是一套非常经典的韩语学习教材, 由北京大学、复旦大学、对外经济贸易大学、延边大学等25所大学共同编写,使想学习韩国语的人们可以得到充分的学习机会,能够真正的了解韩国。

韩语翻译网

제25과 전화하기

一、课文
(1)
왕 룡:여보세요.삼성 전자입니까?
직 원:네.그렇습니다.
왕 룡:박영준 씨 좀 부탁 드립니다.
직 원:잠깐만 기다리십시오.
(2)
김영호:여보세요.
이덕진:네.현대 자동차입니다.
김영호:이선우 과장님 좀 부탁 드립니다.
이덕진:과장님께서는 외출하셨는데요.
김영호:그러면 이덕진 씨를 바꿔 주십시오.
이덕진:제가 이덕진인데요.실례지만 누구십니까?
(3)
이세민:여보세요.거기 최정수 선생님 댁이지요?
부 인:네.그런데요.
이세민:선싱님 지금 댁에 계세요?
부 인:아직 안 들어오셨는데요.그런데 누구세요?
이세민:이세민입니다.
부 인:선새님꼐서는 오늘 저녁8시쯤 들어오실 거예요.
이세민:알껬습니다.그러면 제가 저녁에 다시 전화하껬습니다.
(4)
홍 단:여보세요.거기 신라 호텔이지요?
직 원:아닌데요.잘못 걸었습니다.
홍 단:거기233-3131 아닙니까?
직 원:아닙니다.여기는231-3131 입니다.
홍 단:죄송합니다.

二、单词
전화하기(词组)打电话                  여보세요(感)(打电话时)喂
삼성 전자(名)三星电子                 직원(名)职员
-씨 좀 부탁 드립니다.(常用语)请找一下,请让……听电话
현대 자동차(名)现代汽车              과장(名)课长
외출하다(自)外出                       -ㄴ데요(词尾)陈述式终结词尾
-씨 좀 바꿔 주십시오 (常用语)请让……听电话
그런데(副)然而,可是                  제자(名)弟子,学生
다시(副)再,重新                        신라 호텔(名)新罗饭店
잘못 걸었습니다.(常用语)打错了(电话)
죄송합니다.(常用语)对不起,很抱歉

[发音]
외출하셨는데요[외출하쎤는데요] 신라[실라]

三、基本语法
1.电话号码
在韩国语中,电话号码有两种读法:
(1)一个一个地读数字,在区号和电话号码之间加"-의"。
(2)区号与电话号码分开读,在区号后加"-국의“,在电话号码后加"번"。

例如:
233-3131 이삼삼의 삼일삼일
삼십삼 국의 삼천백삼십일 번
又如:
(1) 744-0045: 칠사사의 공공사오
칠백사십사 국의 사십오 번
(2)683-2048: 육팔삼의 이공사팔
육백팔십삼 국의 이천사십팔 번
(3)314-4682: 삼일사의 사육팔이
삼백십사 국의 사천육백팔십이 번
(4)599-2425: 오구구의 이사이오
오백구십구 국의 이천사백이십오 번
(5)700-0109: 칠공공의 공일공구
칠백 국의 백구 번
(6)733-1300: 칠삼삼의 일삼공공
칠백삼십삼 국의 천삼백 번

2.-지요?
疑问式终结词尾"-지요",表示说话人为了向听话人确认其已经知道的事实而提问。回答以"-지요“的提问的疑问句时,一般都用"-습니다.-어요.-ㄴ데요"等词尾。
例如:
(1)ㄱ:요즘 바쁘지요? 最近忙吧?
ㄴ:네.좀 바쁩니다. 是的,有些忙。
(2)ㄱ:날씨가 좀 촙지요? 天冷吧?
ㄴ:네.좀추워요. 是的,有点儿冷。
(3)ㄱ:왕단 씨 열심히 공부하지요? 王丹学习刻苦吧?
ㄴ:네.아주 열심히 공부합니다. 是的,非常用功。
(4)ㄱ:진문수 씨 아버지께서는 의사이시지요? 陈文洙的父亲是医生吧?
ㄴ:아니에요.공무원이세요. 不,是公务员。
(5)ㄱ:김 선생님 댁에 가셨지요? 金老师回家了吧?
ㄴ:아니오.아직 안 돌아가셨어요. 不,还没回去。
(6)ㄱ:저 영화 보셨지요? 看过那部电影了吧?
ㄴ:네.며칠 전에 봤습니다. 是的,几天前看过了。

3.-아/어 주다
用于动词词干后,表示“为别人做某事”。当表示对对方的尊敬时,一般用"-아/어 드리다"的形式。当请求别人为自己做某事时,用"-아/어 주십시오"。当请求听话人为第三者做某事时,用"-아/어 드리다"。
例如:
(1)ㄱ:사전 좀 빌려 주십시오. 请借我词典用用。
ㄴ:미안합니다.아까 왕단 씨에게 빌려 주었습니다. 对不起,刚才借给王丹了。
(2)ㄱ:일주일 전에 이사했습니다. 我一周前搬家了。
ㄴ:그럼 새 전화번호 좀 가르쳐 주십시오. 那么,把新的电话号码告诉我吧。
(3)ㄱ:문제가 너무 어렵습니다. 这个问题很难。
ㄴ:걱정하지 마십시오.제가 도와 드리겠습니다. 别担心,我来帮您。
(4)ㄱ:왕단 씨.구두가 아주 멋있습니다. 王丹,你的皮鞋真漂亮。
ㄴ:그렇습니까?어머니께서 사 주셨습니다. 是吗?妈妈给我买的。
(5)ㄱ:잘 알겠습니까? 懂了吗?
ㄴ:아니오.잘 모르겠습니다.다시 한 번 설명해 주십시오. 不太懂,请您再给我讲解一遍。
(6)ㄱ:왕룡 씨.할머니께 이 신문 좀 읽어 드리십시오. 王龙,请给奶奶读读报纸。
ㄴ:알겠습니다. 知道了。

4.-ㄴ데요
"-ㄴ데요"在口语中,常用做终结词尾,它比"-아/어요"更为口语化。在表示现在时的句子中,在动词词干(后括있다,없다)后用"-는데요“在形容词词干及名词 + 이다 后用"-(으)ㄴ데요"。在过去时句子中,用"-았/었는데요"。
例如:
(1)ㄱ:지금 뭐 하세요? 现在在干什么?
ㄴ:편지 쓰는데요. 在写信。
(2)ㄱ:볼폔 좀 빌려 주세요. 请借我圆珠笔用一下。
ㄴ:없는데요.연필은 어때요? 没有圆珠笔,钢笔怎么样?
(3)ㄱ:이번 주 토요일에 시간이 있습니까? 这个星期六有时间吗?
ㄴ:좀 바쁜데요. 有些忙。
(4)ㄱ:내일 뭐 할 거예요? 明天干什么?
ㄴ:친구하고 영화보러 갈 건데요.왜요? 和朋友一起去看电影,有事吗?
(5)ㄱ:홍단 씨 어디 있어요? 洪丹在哪儿?
ㄴ:벌써 집에 갔는데요. 已经回家了。
(6)ㄱ:홍단 씨 생일이 언제이었어요? 洪丹的生日是什么时候?
ㄴ:지난 주 목요일이었는데요. 上星期四。

5.그런데
"그런데"是连接两个句子的连接副词,表示转折关系或话题的转变。
例如:
(1)어제는 날씨가 무척 추웠습니다.그런데 오늘은 안 춥습니다. 昨天非常冷,但今天不冷。
(2)모두8시까지 왔습니다.그런데 영호 씨만 안 왔습니다. 大家都是8点之前来的。但永浩没来。
(3)선영 씨는 눈이 나쁩니다.그런데 안경을 안 씁니다. 善英眼睛不好,但不戴眼镜。
(4)감기에 걸려서 약을 억었습니다.그런데 안 낫습니다. 得了感冒,已吃过药了,但还没好。
(5)ㄱ:어제 모임은 제미있었습니까? 昨天的聚会有趣吗?
ㄴ:네.무척 재미있었습니다. 是的,非常有趣。
ㄷ:그런데 사람이 많이 왔습니까? 来的人多吗?
(6)ㄱ:이 꽃 예쁘지요? 这花漂亮吧?
ㄴ:네.참 예뻐요.그런데 누구한테 줄 거예요? 是的,非常漂亮。可是,送给谁呢?
 

戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>>

戳我查看《标准韩国语》第一册学习笔记>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行