《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学方面权威性很强又颇富实用性的教科书。
一、课文
제18과 전화
(4)
최영수 : 전화 바꿨습니다.
장민호 : 저 장민호입니다.
최영수 : 언제 돌아오셨습니까? 장민호 씨 입대하기 전에 만나서 한자하지요.
장민호 : 좋습니다.
최영수 : 모레 저녁 시간이 어떻습니까?
장민호 : 그 날은 좀 바쁜데요. 일이 끝나는 대로 갈 테니까 늦어도 좀 기다려 주십시오.
(5)
어느 날 죤슨 씨는 택시를 잡으려고 했습니다. 그러나 20분을 기다려도 빈 택시가 오지 않았습니다. 모임에 늦을 것 같아서 전화를 걸도 싶었습니다. 어떤 여자가 전화를 하고 있었습니다. 친구와 이야기하는 것 같았습니다. 그 친구가 만나자고 하는 모양이었습니다. 여자는 시간이 없다는 말을 여러 번 했습니다. 기다리는 사람들이 짜증을 냈습니다. 죤슨 씨도 짜증이 났습니다. 전화에는 용건만 간단히라고 쓰여 있었습니다. 죤슨 씨는 소리를 지르고 싶었습니다. "용건만 간단히"
二、译文
第18课 电话
(4)
崔英洙:喂,是我。
张珉浩:我是张珉浩。
崔英洙:什么时候回来的?你入伍前我们聚一聚,喝一杯吧。
张珉浩:好啊!
崔英洙:后天晚上有时间吗?
张珉浩:那天比较忙。处理完事儿我就去,再晚也请等着我。
(5)
有一天,约翰逊想坐出租车。可是等了20分钟也没来一辆空车。聚会要迟到了,他想打电话。可是公用电话前有很多人在等待。有一个女士正在打电话。好像在和朋友说话。那个朋友好像说想见她。可是那个女士反复说自己没有时间。等待的人们发起火来。约翰逊也发起火来。电话上写着“只讲要紧的事”。约翰逊想高声喊:“只讲要紧的事。”
>>>戳我查看下一页语法部分