读书的女人:心情美术馆—郑惠新

   2015-02-26 4100
核心提示:MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习

MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

한 아동학자는 손으로 만지는 게
一位儿童学家认为手指所接触的事物

우리의 영혼에 영향을 준다고 말합니다.
能给我们灵魂带来影响。

저는 사람과의 관계도 머리가 아니라 몸의 감촉으로
我认为人与人的关系也是用身体触觉

기억하는 게 훨씬 오래간다고 생각하는 쪽입니다.
去记忆,比起用脑袋去记忆更持久。

어린 눈물을 닦아주던 이모의 손,
擦干小孩眼泪的姨妈的手,

귀지를 팔 때 베고 누웠던 언니의 무릎,
挖耳屎时枕着躺着的姐姐的膝盖,

종아리를 따끔하게 했던 오빠의 짓궂은 고무줄 총,
让小腿痛得火辣辣的哥哥恶作剧的弹弓

첫 키스, 처음 세상에 나온 아이의 말랑한 몸...
初吻,刚来到世界上的孩子的软软的身躯......

그런 촉감들은 기억 속에 생생할 수 밖에 없습니다.
这些触觉,都在记忆中挥之不去。

책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 정혜신님의《마음 미술관》입니다.
读书的女人今天为您打开的书是郑惠新的《心情美术馆》。

词汇学习:

말랑하다:软。软弱。

노인에게 말랑하게 푹 끓인 죽을 대접하다.
给老人吃烂糊的粥。

고무줄 총:橡皮筋枪。

고무줄 총을 가지고 놀다가 사람을 다치게 할라.
玩弹弓别崩着人。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行