读书的女人:罗斯福总统的妻子—埃莉诺•罗斯福的话

   2015-02-26 4960
核心提示:MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习

MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

많은 사람들이 당신의 삶을 스쳐 지나갑니다.
有许多人在你的人生中匆匆而过。

그러나 진정한 친구들만이 당신의 마음속에 발자국을 남기지요.
但只有真正的朋友才能在你心中留下足迹。

스스로를 조절하려면 당신의 머리를 사용해야 하고,
想要自我调节,必须善用你的大脑,

다른이를 조절하려면 당신의 마음을 사용해야 하지요.
想要调节他人,必须善用你的心灵,

노여움(anger) 이란 위험(D-anger)에서 한 글자가 빠진것입니다.
愤怒与危险,仅仅一个字母只差。

누군가가 당신을 처음 배신했다면 그건 그의 과실이지만,
某人第一次背叛你,那是他的错,

그가 또 다시 당신을 배신했다면 그땐 당신의 과실입니다.
如果再一次背叛你,那就是你的不是了。

커다란 마음으로는 이상에 대해 토론하고,
以宽大的心探讨这个世界,

중간의 마음으로는 사건에 대해 토론하며,
以普通的心谈论事件,

작은 마음으로는 사람에 대해 토론합니다.
以细小的心议论他人。

돈을 잃는 자는 많은 것을 잃은 것이며,
失去金钱者失去很多东西,

친구를 잃은 자는 더 많은 것을 잃은 것이며,
失去朋友者则失去更多东西,

신의를 잃은 자는 모든 것을 잃은 것입니다.
失去信义者则失去一切。

词汇学习:

토론:讨论。

토론 끝판에 가서 싸움이 났다.
讨论临了儿打了起来。

신의:信义。

신의가 있는 친구.
守信义的朋友。

  

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行