《韩国语1》第二十五课(完)

   2015-02-28 3500
核心提示:《韩国语》是由北京大学朝鲜文化研究所与韩国首尔大学校国语教育研究所共同编制的。本书从韩国语字母发音讲起。每课包含课文、生

《韩国语》是由北京大学朝鲜文化研究所与韩国首尔大学校国语教育研究所共同编制的。本书从韩国语字母发音讲起。每课包含课文、生词、语法与惯用型兼顾口语和书面两种形式,不仅可以提高初学者的口语水平还能增强书面表达能力。

제25과 겨울 방학
第25课 寒假

(1) 
학생: 시험 문제가 어렵습니까? 
영수: 날씨가 꽤 춥군요. 
왕동: 네, 벌써 겨울 방학이 됐군요. 그런데 영수 씨는 방학에 뭘 하시겠어요? 
영수: 저는 이번 방학 때 여행을 하려고 합니다. 유학 온 친구들과 같이 헤이룽장 쪽으로 갈까 해요. 
왕동: 하얼빈은 대단히 추운데요. 기온이 영하 30도까지 내려갈 때도 있어요. 눈도 많이 오고요. 
영수: 그래요? 그런데 저는 추운 겨울을 좋아해요. 북방의 겨울 경치를 구경하는 것도 참 재미있지요. 왕동 씨는 겨울 방학을 어떻게 지내려고 해요? 
왕동: 한국어 공부도 하고 컴퓨터 학원에도 다닐까 합니다. 
영수: 그렇지만 방학인데 좀 쉬는 게 좋지요. 
왕동: 네, 그래서 쉬기도 할 겸 상하이에 갔다 올까 합니다. 
 
(2) 
왕동: 영수 씨, 여행 잘 갔다 오셨지요? 
영수: 네, 그제 저녁 하얼빈에서 베이징에 돌아왔어요. 
왕동: 좋았겠어요. 올해 그쪽에 눈이 특별히 많이 왔다고 하던데요. 
영수: 네, 그래요. 눈이 1,2미터 정도는 쌓였어요. 겨울철 북국의 경치는 정말 장관이더군요. 
왕동: 기온이 영하 30도까지 내려간 적도 있다고 하던데 춥지는 않았어요? 
영수: 그런데 그렇게 추운 감은 없더군요. 돗을 든든히 입은 데다가 바람이 불지 않으니 그린 것 같아요. 참, 상하이는 갔다 왔어요? 
왕동: 네,할아버지, 할머니께서 상하이에 살고 계셔서 아버지, 어머니와 같이 상하이를 다녀왔어요. 
영수: 그럼 온 가족이 한데 모여서 설을 보냈겠네요. 
왕동: 네, 아버지 형제들이 광저우, 우한 등 먼 곳에 살고 있기에 온 가족이 모이기가 쉽지 않아요. 그런데 올해는 다 모였어요. 
영수: 할아버지, 할머니께서 대단히 기뻐하셨겠네요. 
왕동: 네, 오래간만에 가족이 모여서 설을 즐겁게 보냈어요. 
 
(3) 
대학에 입학한 게 어제 같은데 어느덧 한 학기가 지났다. 오늘부터는 겨울 방학이다. 겨울 방학은 1월 22일부터 2월21일까지 4주 동안이다. 왕용은 고향이 광저우이기에 추운 겨울을 한 번도 체험한 적이 없다. 그래서 그는 이번 겨울 방학을 이용해서 하얼빈 쪽으로 여행을 가려고 하였다. 헤이룽장성에서 온 친구의 말에 의하면, 그곳은 겨울에 눈이 몇 미터씩 쌓이고 기온이 영하 몇 십 도까지 내려갈 때도 있다고 한다. 왕용은 백화점에 가서 방한복, 방한화 등을 사고 여행을 위한 만반의 준비를 하였다. 그리고 어제는 베이징 역에 가서 기차표도 샀다. 출발 시간은 내일 저녁 6시30분이다. 베이징에서 하얼빈까지 스무시간쯤 걸린다고 한다. 내일 이때쯤이면 아마 기차를 타고 있을 것이다. 이번 여행을 생각하니 왕용은 기분이 좋기만 하였다. 
译文
(1)
学生:考试题难吗?
英淑:天气真冷啊。
王东:是啊,已经到寒假了。英淑放假要做些什么呢?
英淑:我这次放假打算去旅行。要和留学回来的朋友一起去黑龙江。
王东:哈尔滨非常冷啊,气温会达到零下30度,也经常下大雪。
英淑:是吗?不过我喜欢寒冷的冬天。去看看北方冬天的景色一直很有趣。王东你寒假打算怎么过?
王东:要学习韩国语还要上网校。
英淑:但是放假的时候应该休息休息。
王东:是啊,所以去上海的时候顺便休息一下。
 
(2)
王东:英淑,旅行回来了啊?
英淑:是啊,昨天从哈尔滨回到北京。
王东:真好。听说今年呢边雪下的特别大。
英淑:是呢样的,雪积了1,2厘米的程度,北国冬季的景象真是壮观啊。
王东:听说气温降到了零下三十度,不冷吗?
英淑:虽然那样但是没有很冷的感觉,可能是因为衣服穿得很厚又没有刮风的原因。对了,你去上海了?
王东:是的,爷爷奶奶在上海生活所以和爸爸妈妈一起去了上海。
英淑:那么春节是和来的家人一起度过的吗?
王东:是的,爸爸的兄弟们生活在广州武汉等几个较远的地方,要聚在一起不容易。不过今年都聚齐了。
英淑:爷爷奶奶非常高兴吧。
王东:是的,好久不见的家人聚在一起愉快地度过了春节。
 
(3)
昨天升入大学后的第一个学期不知不觉就过完了。从明天开始就是寒假了。寒假从1月22日到2月21日四周的时间。王勇的故乡是广州,以前没有体会过寒冷的冬季。所以他利用这次寒假去哈尔滨旅游。听来自黑龙江的朋友说,黑龙江冬天雪会积到几厘米厚,气温也会降到零下几十度。王勇去百货商店买了防寒服和防寒鞋等为旅行做好万全的准备。昨天还去了北京站买火车票。出发时间是明天晚上的6点30分。北京到哈尔滨大概要花20个小时。明天的这个时候大概已经坐上火车了。一想到这次的旅行,王勇的心情就非常好。
 
 点击查看更多《韩国语》教材系列文章>> 
 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行