《延世大学韩国语教程3》第二十一课宿舍生活

   2015-02-27 3370
核心提示:《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学

《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学方面权威性很强又颇富实用性的教科书。

제21과 하숙 생활

(1)

    얼마 전에 하숙을 옮겼다. 그동안 살던 집은 교통이 불편해서 지하철이 있는 곳으로 이사를 했다
    집을 보러 다니는 일은 생각보다 훨씬 어렵다. 방이 괜찮으면 값이 비싸고 값이 괜찮으면 이것 저것 문제가 많다.
    내가 이사한 곳은 주택가에 있어서 조용하다. 이 집에서 하숙을 하기로 한 이유는 감나무 때문이다. 소개하는 사람과 함께 마당에 들어섰을 때 나는 구석에 있는 감나무를 보았다. 푸른 잎, 넓은 그늘, 마치 고향집에 온 기분이었다. 어머니가 방문을 열고 “이제 오니?”라고 하실 것 같았다. 나는 두말 않고 이 집으로 정했다.
    하숙비는 좀 비싼 편이지만 음식도 입에 맞고 목욕도 아무때나 할 수 있어서 편하다. 무엇보다도 하숙생이 나밖에 없어서 한 가족처럼 대해 주는 것이 좋다. “방도 마음에 들어야 하지만 하숙집 주인을 잘 만나야 할텐데……”하고 걱정을 했는데 아주 다행이다
    집을 떠나 있으니까, 빨래를 할 때, 아플 때는 더욱 집 생각이 난다. 그러나 나는 될 수 있는 대로 이 집에 오래 있으려고 한다. 하숙을 구하고 짐을 싸고 이사를 하는 일은 보통 일이 아니기 때문이다.

(2)

영  수: 하숙을 하려고 하는데 이 근처에 좋은 방이 있습니까?
복덕방: 마침 길 건너에 깨끗한 방이 하나 나왔어요.
영  수: 하숙비는 한 달에 얼마입니까?
복덕방: 독방이니까 30만 원은 주어야 될 겁니다
영  수: 그 이하는 없나요?
복덕방: 있기는 있지만 방이 그만 못해요.

(3)

본문
아주머니: 이 방은 햇별도 잘 들어 오고 아주 조용합니다.
영    수: 자동차 소리가 들리지 않아서 좋군요. 그런데 식사는……?
아주머니: 아침하고 저녁만 드립니다. 빨래는 자기가 해야 하고요.
영    수: 방이 마음에 드는데 언제 들어올 수 있나요?
아주머니: 비어 있으니까 아무 때나 오세요
영    수: 그러면 내일 짐을 가지고 와도 되겠네요.

(4)

영    수: 아주머니, 은행은 집에서 가까운가요?
아주머니: 길을 건너서 조금만 가면 있으니까 가까운 편입니다.
영    수: 식사는 언제 하지요? 시간을 알았으면 좋겠네요.
아주머니: 보통, 아침은 일곱 시쯤 먹지만 저녁은 일곱 시에서 여덜 시 사이에요.
영    수: 좋습니다. 그런데 저어, 손 좀 씻고 싶은데요
아주머니: 목욕탕은 바로 현관 옆에 있습니다.

(5)

영    수: 다녀오겠습니다
아주머니: 아니 벌써 나가세요?
영    수: 볼 일이 좀 있어요. 오늘은 늦을 것 같으니까 기다리지 마세요.
아주머니: 그럼 저녁상은 차려 놓지 말까요?
영    수: 예, 그리고 신문사에서 전화 오거든 두 시에 간다고 해 주세요
아주머니: 그렇게만 전하면 됩니까?

戳我查看下一页语法部分>>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行