《延世大学韩国语教程3》第二十九课失误和道歉

   2015-02-27 3020
核心提示:《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学

《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学方面权威性很强又颇富实用性的教科书。

제29과 실수와 사과

(1)
본문
    사람들은 누구나 실수를 한다. 실수는 대개 부주의, 착각, 오해, 건망증 때문에 생기는 경우가 많다. 어떤 때는 사고방식이 다르고 생활습관이 달라서 실수를 하게 되는 때도 있다.
    우리는 가끔 실수로 버스나 지하철을 잘못 타고, 모르는 사람을 아는 사람인 줄 알고 반갑게 인사를 하거나, 중요한 약속을 깜빡 잊고 쩔쩔매는 일들을 경험한다.
    뭐니뭐니해도 실수 중에서 제일 많은 실수는 말 실수일 것이다. 나는 재미있는 농담을 했는데 상대방은 모욕으로 생각하고, 칭찬을 했다고 생각하는데 기분 나빠하는 일도 있다.
    사람들은 누구나 실수를 할 수 있다. 알고 하는 실수도 있고 모르고 하는 실수도 있다. 우리는 실수를 통해서 성숙해진다고 해도 과언이 아니다. 문제는 실수가 아니고 그것을 반성하고 사과하는 태도이다.
“제가 실수를 했군요. 죄송합니다.”
“미안합니다. 용서하세요.”
“제가 사과할게요.”
    실수를 했을 때 곧 이런 말로 사과를 하는 사람이 있다. 그러나 큰 실수를 하고도 사과는 커녕 오히려 화를 내거나 모른 척하는 이들도 있다
실수를 하고 몹시 미안해 하는 사람을 보고도 마음이 풀리지 않는 사람이 있을까?

(2)

본문
죤슨: 우리 동네 책방 아저씨는 나만 보면 어디 가느냐고 해요
은영: 미장원 옆에 있는 책방 말입니까?
죤슨: 예, 그런 말을 들으면 기분이 안 좋아요. 그래서 오늘은 제발 그런 질문은 하시지 말라고 한 마디 해 주었어요
은영: 아니 그렇게 심한 말씀을 하시다니! 그냥 가벼운 인사니까 신경쓰지 않아도 되는 말인데……
죤슨: 이거 큰일 났네요. 난 내 사생활에 간섭한닥 생각했어요.
은영: 다음에 만나시면 몰라서 그랬다고 사과하세요.

(3)
본문
죤     슨: 지난 번 제 실수에 대해서는 뭐라고 사과해야 할지 모르겠습니다
동네 사람: 실수요? 무슨 실수 말인가요?
죤     슨: 바로 사과한다는 것이 이렇게 늦어져서 죄송합니다.
동네 사람: 뭘 잘못 아신 것 같군요. 전 사과 받을 일이 없는데요
죤     슨: 아, 미안합니다. 얼굴이 비슷해서 착각을 했군요. 전 책방에 계시는 그 아저씨인 줄 알았어요.
동네 사람: 괜찮습니다. 그럴 수도 있지요, 뭐.

(4)
본문
죤    슨: 배가 고프면 뭐든지 시켜 먹으세요
책방주인: 전 이 안주만 먹어도 충분하니까 시장하시면 죤슨 씨나 시켜서 잡수십시오
죤    슨: 존대말이 서툴러서 또 실례를 했군요. 죄송합니다.
책방주인: 외국 사람이 남의 나라 말을 경우에 맞게 잘 쓰기란 여간 어려운 일이 아닙니다
죤    슨: 이렇게 이해해 주시니 정말 고맙습니다.
책방주인: 처음부터 잘 할 수야 있나요? 차차 나아질테니까 너무 실망하지 마십시오

(5)
본문
책방주인: 어제 축하 파티는 재미있었습니까?
죤    슨: 예, 아주 즐거웠습니다. 그런데 한 가지 여쭈어 볼 게 있어요.
책방주인: 말씀하십시오. 뭔데요?
죤    슨: 제가 친구 어머니보고 “부인, 초대해 주셔서 감사합니다”라고 하니까 거기 있던 사람들이 막 웃었어요. 왜지요?
책방주인: 아이구, ‘미세스 박’을 그대로 번역했군요. 아무리 외국사람일지라도 친구의 어머니를 그렇게 부르면 이상해요. 손위 형제들한테도 마찬가지예요.
죤  슨: 그래요? 아이구, 이거 정말 큰 실수를 했군요. 쥐구멍이라도 있었으면 좋겠네요.

戳我查看下一页语法部分>>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行