《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学方面权威性很强又颇富实用性的教科书。
제27과 선생님 댁 방문
(1)
본문
오늘은 정 선생님 댁을 방문하기로 했다. 지난 번 우연히 만났을 때 한 동네에 살고 계시는 걸 알았으면서도 그동안 바빠서 찾아 뵙지를 못 했다. 그래서 큰 마음 먹고 찾아 가겠다는 전화를 드렸다.
의외로 선생님 댁은 잘 찾을 수 없었다. 설명도 해 주셨고 또 우리 동네니까 쉽게 찾을 줄 알았는데 그게 아니었다. 골목도 많고 저 골목 들어갔다 나왔다 하는 동안 시간이 자꾸 지나갔다. 선생님께 다시 전화를 드릴까 하다가 폐가 될 것 같아서 그만 두었다.
한 시간이나 걸려서 겨우 선생님 댁을 찾았다. 휴우! 한숨이 나왔다. 역시 나는 길눈이 어두운가 보다. 그러나 선생님은 안 계셨다. 잠깐 밖에 나가셨다고 한다. 아마 기다리시다가 너무 늦으니까 안 올 거라고 생각하신 모양이다
차를 마시면서 보니까 사모님은 아주 미인이셨다. 뿐만 아니라 조용한 목소리와 수수한 옷차림이 아름다운 얼굴과 잘 어울렸다. 잠시 이야기를 나누었지만 오래 전부터 잘 아는 분 같은 친근감을 느꼈다
나는 한 시간쯤 있다가 일어났다. 선생님은 못 뵈서 섭섭했지만 다른 곳에 약속이 있어서였다. 이제 사시는 곳을 알았으니까 다음에는 헤매지 않아도 될 것이다.
(2)
본문
영 수: 처음 뵙겠습니다. 사모님, 인사가 늦었습니다.
사모님: 말씀 많이 들었어요. 우리 동네에서 하숙을 하신다면서요?
영 수: 예, 그렇습니다. 그런데 선생님은 안 계신가요?
사모님: 조금 전까지 기다리시다가 전화가 와서 잠깐 나가셨는데 곧 돌아오실 거예요
영 수: 연말이고 해서 바쁘실텐데 제가 방해를 한 것 같습니다
사모님: 아닙니다. 언제든지 환영하니까 자주 놀러 오십시오
(3)
본문
사모님: 이 녹차 좀 들어보세요. 시골 차 밭에서 직접 따온 거예요
영 수: 아주 귀한 차군요. 향기가 참 좋습니다
사모님: 직장 생활에 어려움은 없으시겠지요?
영 수: 처음에는 당황할 때가 많았는데 이젠 좀 나아졌습니다
사모님: 학교 생활하고는 차이가 많을 거예요.
영 수: 취직을 하고 나서 일을 해 보니까 그래도 학교에 다닐 때가 좋았던 것 같아요.
(4)
본문
사모님: 직장에서는 될 수 있는 대로 빨리 자기가 하는 일에 익숙해지는 게 중요하다고 봐요.
영 수: 그래서 저도 최선을 다하고 있습니다
사모님: 동료들 하고는 어때요? 잘 어울리시죠?
영 수: 예, 그렇지만 아직 말이 서툴러서 답답합니다. 모르는 게 있어도 마음놓고 물어볼 수도 없고요.
사모님: 시간이 지나면 다 해결될 겁니다
영 수: 학교 때 좀 더 열심히 했으면 좋았을텐데…….후회가 됩니다.
(5)
본문
영 수: 자제분들이 유학 중이라고 들었습니다.
사모님: 예, 큰 아이는 박사 학위를 준비하고 있고 작은 아이는 교환 학생으로 가 있어요
영 수: 식구가 줄어서 쓸쓸하시겠습니다
사모님: 집안이 텅 빈 것 같아요. 객지에서 고생을 한다 생각하니 자나깨나 걱정이랍니다
영 수: 저, 오늘은 이만 가 봐야겠습니다. 차, 잘 마셨습니다.
사모님: 아니 왜 벌써 가세요? 선생님 만나 뵙고 가시지 그래요
戳我查看下一页语法部分>>>