《延世大学韩国语教程4》第三十六课谚语

   2015-02-27 3580
核心提示:《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学

《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学方面权威性很强又颇富实用性的教科书。

제36과 속담

1
    속담은 먼 옛날부터 전해 오는 말 중의 하나이며 그 말 속에는 여러가지 경험에서 얻은 교훈이 담겨 있다. 특히 뜻이 분명하면서도 간결하기 때문에 외우기도 쉽고 쓰기도 쉽다.
    어릴 때에는 할아버지, 할머니 무릎에 앉아 그분들이 살아 오신 옛날 이야기를 들으면서 가르침을 받고, 그 가르침 속에서 들은 속담을 통해 어떤 교훈을 깨닫게 된다. 사람이 바르게 살아야 하는 까닭이며, 크고 작은 사회를 평화롭고 아름답게 만드는 방법이며, 슬기로운 사람이 되게 하는 교훈들이다. 그러므로 속담을 통한 가르침이 인간 교육의 큰 몫을 차지하고 있다고 보겠다.
    속담은 한 민족의 생활양식이나 사고방식 또는 민속신앙을 나타내기도 한다. 속담에서 표현되거나 비유되는 것은 바로 그 민족의 사고방식에 의해 쓰여진 것이므로 그 나라의 민족성이 잘 나타나 있다. 그래서 대화 속에 속담을 섞어서 말하는 경우가 여간 많지 않다. 가령 직접적으로 거절하기 곤란할 때, 상대방을 놀리거나 칭찬할 때, 설명하기에는 너무 길 때, 잘못하다가는 오해 받기 쉬운 경우에는 속담으로 대신한다. 그러므로 속담을 안다는 것은 한국을 배우고 아는 데 지름길이 될 것이다.

2
회사원1: 어제 축구시합 결과가 어떻게 되었어요? 전반전에서는 우리가 이기는 걸 보고 갔는데, 보나마나 우리가 이겼겠지요?
회사원2: 이기는 게 다 뭐예요. 후반전에는 형편없었어요. 저쪽 노장선수들이 서서히 실력을 발휘하니까 꼼짝 못하고 졌어요.
회사원1: 그래요? 우리편 선수들이 젊어서 문제 없을 거라고 생가했었는데, 하룻강아지 범 무서운 줄 모랐군요.
회사원2: 역시 경쟁이란 젊음만 가지고는 안 되는 모양이죠? 우리가 그분들을 너무 과소평가했어요.
회사원1: 그것 보세요. 할 수 없지요, 뭐. 우리가 졌으니 점심을 사이
회사원2: 이럴 줄 알았더라면 처음부터 내기를 하지 말걸.

3
영미: 대학 입학을 진심으로 축하합니다. 이젠 걱정거리가 없어져서 마음놓고 놀 수 있겠어요?
철수: 그랬으면 얼마나 좋겠어요. 이제부터 시작인걸요. 그런데 대학 생활이 기대했던 것과는 다른 것 같아요.
영미: 혹시 고등학교 교육의 연속으로 생각하고 있는 게 아니에요? 구체적으로 무엇이 어떤지 말해 봐요.
철수: 글쎄, 뭐랄까? 처음이라서 그런지 잘 모르겠지만, 강의만 해도 내용이 딱딱하고 또 교수님과도 거리감이 느껴져요.
영미: 이제 첫 학기인데, 첫 술에 배 부르겠어요? 대학은 대학대로 특성이 있어요.
철수: 꿈을 가지고 도전해 봐야지요.

4
후배: 오늘 첫 월급을 받았으니까 제가 한턱 낼게요.
선배: 아이구! 그 쥐꼬리만한 걸 가지고 뭘 한다고? 내가 사지. 사회 일년생이 된 걸 축하도 할 겸.
후배: 이래봬도 야망은 대단하답니다. 두고 보세요. 꼭 일인자가 될테니까요.
선배: 그래야지. 천리 길도 한 걸음부터니까. 역시 그 아버지의 그 아들이구만!
후배: 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 법은 아닌가요?
선배: 그래서 옛부터 피는 못 속인다고 했거든. 자! 가세. 우리의 앞날을 위해 만세를 불러야지.

5
김선생: 가야금을 배우신다는 말을 들었는데, 벌써 연주까지 하시게 된 줄은 몰랐습니다. 정말 시작이 반이군요.
다나까: 연주랄 수가 있나요? 그 동안 배운 민요 몇 곡을 연습해 보는 정도예요. 그런데 어떻게 아시고 오셨어요?
김선생: 발 없는 말이 천리 가지 않습니까? 사실은 부산에 계시는 박 선생님 전화해 주셔서 알았어요.
다나까: 잘 하지도 못하는 데다가 많은 사람들 앞에 서는 게 처음이라서 떨리기만 해요.
김선생: 가야금은 배우기가 어렵다던데, 참 대단하십니다.
다나까: 전 이걸 통해서 많은 것을 배웠어요. 이젠 가야금 소리를 들으면 한국의 멋을 좀 알 것 같아요.

戳我查看下一页语法部分>>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行