《延世大学韩国语教程4》第三十五课那真是个好主意

   2015-02-27 3100
核心提示:《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学

《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学方面权威性很强又颇富实用性的教科书。

제35과 그것 참 좋은 생각이군요

1
“이 세상에는 단 하루도 아무런 문제에 부닥치지 않고 사는 사람은 없다.” 이 말은 어떤 아버지가 괴로워하는 아들을 위로하면서 한 말이다. 이보다 더 용기를 줄 수 있는 말이 또 있을까? 이 세상 사람들은 어떤 문제든 문제를 가지고 산다. 그러므로 어떤 일이 생겼을 때 그 문제 때문에 걱정하거나 낙심할 필요는 없다.
문제를 해결하는 열쇠는 대화이다. 대화를 통해서 상대방의 생각을 듣고 지혜도 얻고 방법도 배울 수 있다. 대화의 상대는 누구라도 좋다. 나이가 많건 적건, 학식이 있건 없건, 지위가 높건 낮건 상관이 없다. 옛말에 여든 살이 된 할머니라도 세 살짜리 손자한테서 배울 것이 있다고 했다. 때로는 동물에게서도 해답의 도움을 얻을 수 있다.
다음의 이야기는 바로 그 예이다.
옛날 우리 나라에서는 조선시대에 해마다 동짓달에 중국에 사신을 보냈었다. 그런데 언제나 동짓달에 보냈기 때문에 이 사신을 동지사라고 했다. 이 동지사 일행이 중국에서 임무를 마치고 다시 우리 나라로 되돌아 오는 길에 어느 산중에서 길을 잃어 버리고 말았다. 중국으로 갈 때에는 동짓달이었으므로 나뭇잎이 다 떨어져 앙상하게 가지만 남아 있을 때라 길이 어디서나 환하게 보였지만 집으로 돌아오는 여름에는 나뭇잎이 무성해져 산을 다 덮어 버려서 어디가 어딘지를 알 수가 없었다. 동지사는 일행들을 모아 놓고 어떻게 하면 길을 찾을 수 있는가를 의논하였다. 그 때 한 사람이 말하기를 우리가 타고 가는 이 말들을 앞장 서게 하면 틀림없이 길을 찾을 수 있을 거라고 했다. 그 말대로 했더니 과연 말들은 다니던 길을 쉽게 찾아 갔다는 이야기다.

2
철수: 수학여행에 대해서 좀 더 구체적으로 의견들을 나누었으면 해요. 시일이 얼마 남지 않았으니까요.
영미: 제 생각에는 먼저 책임 맡으신 분의 이야기부터 들어 보는 것이 좋은 것 같은데요.
철수: 그러지요. 그 동안 제가 알아 보니까 처음 우리가 예상했던 것보다 교통비와 숙박비가 많이 들 것 같아요.
영미: 교통편은 밤 기차를 이용하면 숙박비를 좀 절약할 수 있지 않을까요?
철수: 그것도 좋은 생각인데. 이번 여행은 수학여행이니만큼 가고 오는 길에 유적지들을 많이 보려고 해요. 그러자면 버스편을 이용해야 되거든요.
영미: 그러면 두 가지 의견을 절충해서 다시 계획을 세워 보도록 하지요.

3
죤  슨: 전 오늘 오후에 남원에 좀 가려고 해요. 내일부터 남원 민속제가 열리거든요.
김 선생:  그렇군요. 모레가 단오니까 오늘쯤 내려가시면 구경거리가 많을 겁니다.
죤  슨:   민속학을 연구하는 저한테는 더할 수 없는 좋은 기회가 될 겁니다.
김 선생: 혹시 어떤 민속놀이는 외국인들 보기에 민신적이거나 좀 이상하게 보이지는 않던가요?
죤  슨:   민속은 옛날 그대로 있어야 그 가치가 있다고 봐요. 전 좀 더 자세히 알고 싶어서 이번 기회에 민박까지 하려는걸요.
김 선생: 그것도 좋은 방법이지요. 나도 한번 직접 가서 본다 본다 하는 것이 아직 못 보았어요.

4
철수: 이번 금요일 오후에 시간이 어떠세요? 영미 씨가 사정이 있어서 일찍 귀국해야 한답니다.
숙희: 그래요? 그럼 친구들끼리 송별회라도 해야지 그냥 헤어질 순 없지요.
철수: 그래서 다른 친구들하고도 이야기해 보았는데 모두 찬성이에요. 그런데 어떻게 하면 좋을까요?
숙희: 재료를 사 가지고 우리 집에 가서 해 먹는 게 어때요?
철수: 재미는 있겠지만 너무 번거로울 것 같은데요. 각자가 먹을 것이든 마실 것이든 한 가지씩 가져오면 어떻습니까?
숙희: 그것도 좋은 생각이네요. 그럼 여자들은 음식을, 남자들은 마실 것과 과일을 준비하면 되겠네요.

5
다나까: 이번 공휴일엔 등산이나 갔으면 하는데 하루에 다녀올 만한 곳이 없습니까?
김선생: 좋은 산이야 많지만 등산을 어떻게 하시려군요? 걸어서 올라가실 건지 바위도 타실 건지요?
다나까: 그렇게 험한 산은 말고요. 운동도 되고 기분 전환도 될 만한 곳이면 돼요.
김선생: 서울 근교에 있는 산으로는… 그렇지, 북한산으로 올라가서 백운대를 넘어 도봉산으로 내려오는 것이 하루 거리로는 그만일 거예요.
다나까: 그러면 하루에 북한산과 도봉산을 다 볼 수가 있겠군요. 그것 참 좋은 생각이네요. 그런데 저같은 사람도 갈 수 있는 길이지요.
김선생: 물론이지요. 그런데 옷차림이나 짐은 될 수 있는 대로 간편하게 하셔야 해요.

戳我查看下一页语法部分>>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行