今天我们分享的是“话语的温度”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。
말 때문에 누군가가 내 곁을 떠났다면
因为话语,任何人都会离开我的身边的话,
‘말 온도’가 지나치게 뜨겁진 않았는지,
是不是“话语的温度”太热了,
말 때문에 누군가가 마음을 닫았다면
因为话语,任何人都会关闭自己的心的话,
‘말 온도’가 지나치게 차갑지 않았는지
是不是“话语的温度”太冷了。
겸허하게 되짚어볼 필요가 있다.
我们有必要谦虚地回头看看。
【相关语法】
1. -때문에
接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。
例句: 난 여자친구 때문에 미치겠어요.
因为女朋友,我快疯了。
2. -ㄴ/는다면, -(이)라면, -(느/으)냐면, -(으)라면, -자면
惯用型,是“-ㄴ/는다고 하면”的缩略型。主要用于口语,相当于汉语的“如果说是……的话”。“-ㄴ/는다면, -(이)라면”是陈述式,“-(느/으)냐면”是疑问式,“(으)라면”是命令式,“자면”是共动式。
例句: 자식의 부탁이라면 부모는 모두 다 들어준다.
如果是孩子的请求,父母都会答应。
2. -는지/ㄴ지(은지)/던지
动词的末尾及时制词尾后用“는지”,开音节形容词末尾及体词谓词形后用“ㄴ지”,闭音节形容词末尾用“은지”。“던지”属回想法。表示疑惑或不肯定的语气(“던지”则表示还不大明白自己耳闻目睹的事,提出疑问)。
例句: 얼마나 있으면 그들이 돌아오게 되는지?
要过多久他们才能回来呢?