今天我们分享的是“爸爸的忠告”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。
‘이렇게 해라. 저렇게 해라’
“要这么做。要那么做。”
하시던 아버지의 따뜻한 충고가 그립습니다.
想念父亲这样温暖的忠告。
그때는 왜 물랐는지 그것이 사랑의 표현이고
那个时候为什么不知道那就是爱的表现,
자식 잘되라는 말이다.
希望孩子变好的话语。
그말을 새겨듣지 않은 것이
没有好好地记住那些话语,
나이가 들수록 후회가 됩니다.
随着年龄的增长变得后悔。
【相关语法】
1. -(으) ㄴ/는지, -인지
用于表示说话者推测前面内容是后面内容的原因或理由。
例句: 전화를 했는데 회의 중인지 안 받습니다.
打了电话,但可能是在开会吧,她不接。
2. -ㄹ/을수록
惯用型。相当于汉语的“越……越……”。
例句: 돈을 벌면 벌수록 욕심이 생겨요.
钱越挣越贪心。
更多韩语美句请戳>>