首尔大学韩国语(音频)第四册7课听说你相亲了

   2015-02-27 3610
核心提示:学习完首尔大学韩国语前三册以后,我们继续来学习第四册的内容。第四册目标是进一步提高学习者的整体沟通能力,介绍多种文化和社

学习完首尔大学韩国语前三册以后,我们继续来学习第四册的内容。第四册目标是进一步提高学习者的整体沟通能力,介绍多种文化和社会现象,让他们深入了解韩国文化。课文大部分由会话构成,但如果是导言或报道,则插入了散文体的文章。

7과 선봤다는 소문을 들었어

준석 :지연아 ,선을 봤다는 소문을 들었는데 정말이니?넌 연애결혼을 하겠다고 하지 않았어?
지연 :누구한테 들었어?
준석 :민수한테 들었는데 조건이 아주 좋은 사람이었다면서?
지연 :무슨 남자가 그렇게 입이 가벼울까?비밀은 꼭 지키겠다고 하더니 벌써 다 말했구나 .
준석 :어떤 사람이었는지 궁금한데 ,말 좀 해 봐 .
지연 :이모 친구의 동생인데 ,좋은 대학을 나온 데다가 집안도 좋고 잘생겼다고 하도 칭찬을 해서 ,한번 만나 보기나 하려고 나갔어 .
준석 :그래서 직접 만나 보니 어땠어?
지연 :글쎄 ,인상은 괜찮았지만 한 번 보고 어떤 사람인지 잘 모르지 ,뭐 .난 조건보다는 인간성이 더 중요하다고 생각하거든 .
준석 :네 말이 맞아 .중요한 건 재산이나 조건이 아니라 마음이지 .젊은 사람들이 만나 서로 사랑하고 열심히 사는 것이 행복한 결혼 아니겠니?
지연 :맞아 .그렇지만 한편으로는 이런 생각도 들어 .적은 돈으로 생활하다 보면 바가지를 긁게 될 거고 ,그러다 보면 사랑도 점점 식지 않을까?
준석 :요즘 여자들이 모두 그렇게 생각하니?그렇다면 나같이 가난한 사람한테 너처럼 멋있는 여자는그림의 떡이겠다 .
지연 :아이 ,비행기 그만 태워 .네 여자 친구가 네가 졸업할 날만 눈빠지게 기다리고 있는 걸 모르는 줄 알아?
준석 :하여튼 네 말은 들으니 이제부터 여자 친구에게 더 잘 해줘야겠다 .혹시 좋은 조건을 가진 남자가 나타나면 마음이 변할까 봐 걱정이 되네 .

第七课 听说你相亲了
俊石:志燕,听说你相亲了,真的吗?你不是说要自由恋爱结婚吗?
志燕:你听谁说的?
俊石:听敏洙说的,听说那个人条件很好。
志燕:这个男人怎么嘴这么不严?说好一定要严守秘密,却已经说出来了。
俊石:真想知道是个什么样的人 ,说说看。
志燕:是姨妈朋友的弟弟,听人夸奖说毕业于名牌大学,而且家世又好,长得又帅,所以决定见个面,就去了。
俊石:那见面后觉得怎么样?
志燕:这个嘛,印象还不错,不过才见一面,还不知道是个什么样的人。嗯,我觉得人品比条件更重要。
俊石:你说的对,重要的不是财产、条件,而是道德品质。年轻人相遇、相爱,好好过日子,这不就是幸福的婚姻吗?
志燕:对啊,不过另一方面也有这种想法,如果仅凭很少的钱过日子,就会经常抱怨,那样下去爱情是不是也会逐渐冷却?
俊石:现在的女人怎么都这么想呢?那对我这么穷的人来说,像你这样漂亮的女孩儿就是水中月、镜中花了?
志燕:哎呀,别抬举我了。你以为我不知道你的女朋友正眼巴巴地等着你毕业啊?
俊石:反正听你这么一说,我觉得从现在开始得更好地对待我女朋友,真怕要是出现条件好的男人,她就会变心。

相关单词

비행기 태우다:吹捧,说好听的
눈 빠지도록 기다리다:眼巴巴地等
그림의 떡:镜中花,水中月
바가지 긁다:发牢骚,唠叨

点击查看更多【首尔大学韩国语第四册】系列文章>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行