今天我们分享的是“福气”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。
삶은 살아 있는 동안만의 삶의 뿐이다.
生存只是还在活着的时候的生存而已。
죽어서 소멸하는 사랑과 열정이 어째서 살아 있는 동안의
无法知晓死后就会消灭的爱与热情
삶을 들볶아대는 것인지 알 수 없다.
为什么要折磨活着时候的生活。
그 사랑과 열정으로 더불어 하루하루가
凭借着这样的爱与热情,
무사할 수 있다는 것은 큰 복은 아니지만,
每天每天都能够平安无事虽然不是什么大的福气,
그래서 복 받은 일이다.
而是我们获得的福气。
【相关语法】
1. -(으)ㄴ/는(으)ㄹ지 알다/모르다
惯用型,用于动词和形容词干及“이다”后,“-았/었/였-”后用“는지”,表示主语知道或不知道前面提及的内容。
例句: 준비를 다 못해서 언제 결혼할지 아직 잘 모르겠어요.
还没有做好准备,所以还不知道什么时候结婚。
戳这里看更多韩语美句哦>>