韩语文学:在加利福利亚的一家超市里 — 杂诗

   2016-10-24 沪江网12600
核心提示:韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:在加利福利亚的一家超市里 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 어느 캘리포니아의 슈퍼마켓에서在加利福利亚的一家超市里오늘 내가 당신에 대하여 어떤 생각들을 하는지 아십니까, 나는

韩语文学:在加利福利亚的一家超市里 — 杂诗

韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:在加利福利亚的一家超市里 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧!

어느 캘리포니아의 슈퍼마켓에서
在加利福利亚的一家超市里

오늘 내가 당신에 대하여 어떤 생각들을 하는지 아십니까, 나는 보름달을 바라보며 자의식의 두통과 함께 가로수 아래의 보도를 걸었습니다. 今夜我多么想你,我走在人行道的树下,带着头痛的自我感觉,望着空中的圆月。

나는 허기진 피로 속에서 이미지들을 쇼핑하면서, 당신의 목록들을 꿈꾸면서, 네온 속의 과일 슈퍼마켓 안으로 들어갔었습니다. 我又累又饿,我要购买形象,我走近霓虹水果超级市场,梦想着你列举过的事物。

오 복숭아들, 빛의 음영들! 모든 가족들이 밤에 쇼핑하고 있었습니다. 통로는 남편들로 가득했습니다! 아내들은 아보카도에, 아이들은 토마토에! ? 그리고 당신, 수박 옆에서 무엇을 하고 있습니까?
何等的桃子!何等的半影!全家在夜里采买!满走廊都是丈夫!妻子全在鄂梨中!小孩都在番茄里!——而你,你在西瓜边干什么?

나는 당신을 보았습니다, 점원의 눈치를 보며 냉장실의 고기를 손으로 찔러보는, 자식없이 외롭게 늙어버린 노동자.
我看见你,你没孩子,孤独的老苦力,你手指戳着冰箱里的肉,眼睛瞟着食品柜伙计。

나는 당신이 각자에게 물어보는 소리를 들었습니다. 돼지는 누가 도살해 자른거요? 바나나 가격은 얼마요? 당신은 나의 천사요?
我听见你在问一个个问题:谁干掉了牛排?香蕉什么价?你是我的天使吗?

나는 당신을 따라 통조림을 쌓아놓은 눈부신 진열대 사이를 들락날락 헤매다가 가게 경비원 옆에서 나의 상상을 따라갔습니다.
我跟着你,在闪闪发光的罐头货架之间走来走去,在想象中被店家雇的侦探紧跟着。

우리는 함께 고독한 환상에 잠기어 열려진 통로 사이를 걸었으며, 아티쵸크를 맛보면서, 냉장고 속의 진미들을 만끽하면서, 절대 계산대는 통과하지 않았습니다.
我们在孤独的幻想中穿过敞开的通道,尝着洋蓟 ,占有一切冰冻佳肴,但从不经过收款处。

우리는 어디로 가는 것일까요? 한 시간이면 가게 문은 닫히는데. 오늘 밤 당신의 수염은 어느 길을 가리키나요?
我们上哪去?还有一小时就关门,你的胡子今夜指向何方?

(나는 당신의 책을 만지며, 슈퍼마켓 안에서 우리의 오딧세이를 꿈꾸고 부조리를 느낍니다.)
(我抚摸着你的书,梦想着我们在超级市场的冒险,觉得挺古怪。)

우리 밤새도록 고독한 거리를 걸어볼까요? 나무들이 그림자에 그림자를 드리우고, 집들의 불이 꺼지면, 우리 둘은 외로워질 겁니다.
我们会不会真也在空寂无人的街上流浪?树影叠着树影,屋子里灯都熄了,我们俩那么孤独。

우리 잃어버린 사랑의 미국을 꿈꾸면서, 길 위의 파아란 자동차들을 지나, 우리의 조용한 오두막 집을 향해 말입니다 우리 산책할까요?
我们会不会就这么闲逛着,梦见迷途的美国,梦见爱情从路上蓝色的汽车边上走过,回到我们寂静的茅屋?

아, 사랑하는 아버지, 회색 수염의, 늙고 외로운 용기의 선생이시여, 카론이 노 젓기를 멈추고, 당신이 연기 오르는 강둑으로 나가 망각의 검은 물 위로 사라지는 배를 바라다 보았을 때, 당신은 어떤 미국을 가졌었나요? 啊亲爱的父亲,灰胡子,孤独的勇气的教师,当卡龙停止撑篙,而你跨上烟雾笼罩的河岸,凝视着渡船在忘川的黑水上消失,那时,你曾有个什么样的美国?

 词 汇 学 习

음영:阴影。

이 화가는 효과적으로 음영을 이용하였다.
这位画家有效地利用阴影。

 
标签: 韩语诗词
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语文学:让夜晚来临 — 杂诗
    韩语文学:让夜晚来临 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:让夜晚来临 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 저녁이 오게 하라让夜晚来临늦은 오후 햇살이 헛간 틈새로 비쳐들게 하고, 해가 기울면 짐더미로 오르게 하라.让向晚时分的光线透过谷仓
    01-04 韩语诗词
  • 韩语文学:沉默了很久终于开口 — 杂诗
    韩语文学:沉默了很久终于开口 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:沉默了很久终于开口 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 오랜 침묵이 흐른 후 하는 말,沉默了很久终于开口,다른 모든 사랑하는 이들은 멀어지거나 영원히 잠들었고,别的情人全都疏远或
    12-26 韩语诗词
  • 韩语文学:他企望天国的霞锦 — 杂诗
    韩语文学:他企望天国的霞锦 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:他企望天国的霞锦 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 천상에서 내려온 귀한 옷감에我若有天国的缇绣霞锦금은의 휘광을 자수하여那金丝银线织就的彩帛하늘의 창창한 푸르름과有黑夜、白
    12-11 韩语诗词
  • 韩语文学:我也歌唱美国 — 杂诗
    韩语文学:我也歌唱美国 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:我也歌唱美国 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 나도 역시 아메리카를 노래한다. 나는 더 검은 형제이다.我也歌唱美国。我是黑人兄弟,일행이 올 때 사람들은 부엌에서 먹으라고 나를
    12-01 韩语诗词
  • 韩语文学:女人的身体 — 杂诗
    韩语文学:女人的身体 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:女人的身体 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 한 여자의 육체, 흰 언덕들, 눈부신 허벅지女人的身体,洁白的丘陵,洁白的大腿,누운 몸을 맡기는 그대는 세상을 닮았다.你看上去像一个
    11-27 韩语诗词
  • 韩语文学:两卷小说 — 杂诗
    韩语文学:两卷小说 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:两卷小说 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 두 권짜리 소설两卷小说해가 흐릿해지고太阳的光线黯淡下来,달은 깜깜해졌다.月亮黑暗一片,나는 그대를 사랑했건만因为我曾经那样爱她,
    11-22 韩语诗词
  • 韩语文学:他品尝了文字的美味 — 杂诗
    韩语文学:他品尝了文字的美味 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:他品尝了文字的美味 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 귀한 말씀을 먹고 마시니,他品尝了文字的美味,그의 영혼 탄탄해.灵魂变得充沛。그의 가난을 그가 모르니,他知道从此不再贫穷,
    11-22 韩语诗词
  • 韩语文学:在雾中散步 — 杂诗
    韩语文学:在雾中散步 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:在雾中散步 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 안개 속을 헤매면 이상하여라!在雾中散步,真是奇妙!작은 숲도 외롭고 돌멩이도 외롭고 어떤 나무도 다른 나무를 볼 수 없다.一木一石都
    11-13 韩语诗词
  • 韩语文学:一夜肖邦 — 杂诗
    韩语文学:一夜肖邦 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:一夜肖邦 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 쇼팽의 야상곡一夜肖邦오로지 한 곡을 듣는다.只听一支曲子。단지 이 곡을 듣기 위하여 귀를 열어두었다.只为这支曲子保留耳朵。하나의 쇼
    11-10 韩语诗词
  • 韩语文学:盛开在钢筋水泥中的玫瑰 — 杂诗
    韩语文学:盛开在钢筋水泥中的玫瑰 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:盛开在钢筋水泥中的玫瑰 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 소식 들었어? 콘크리트 틈 사이로 장미가 자라났다는 이야기 말이야.你听说过从水泥地的裂缝中开出的玫瑰吗?자연의 법칙이
    11-07 韩语诗词
点击排行