韩语文学:人生颂 — 杂诗

   2016-10-18 沪江网11960
核心提示:韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:人生颂 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 인생찬가人生颂슬픈 목소리로 내게 말하지 마라不要在哀伤的诗句里告诉我:인생은 다만 헛된 꿈에 지나지 않는다고“人生不过是一场幻梦!”

韩语文学:人生颂 — 杂诗

韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:人生颂 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧!

인생찬가
人生颂

슬픈 목소리로 내게 말하지 마라
不要在哀伤的诗句里告诉我:

인생은 다만 헛된 꿈에 지나지 않는다고
“人生不过是一场幻梦!”

잠든 영혼은 죽은 것이니
灵魂睡着了,就等于死了,

만물은 겉모양 그대로는 아니다.
事物的真相与外表不同。

인생은 진실이다. 인생은 진지하다.
人生是真切的!人生是实在的!

무덤이 인생의 종말이 될 수는 없다.
它的归宿决不是荒坟。

‘너는 흙이니 흙으로 돌아가라’는 말은
“你本是尘土,必归于尘土”,

영혼을 두고 한 말이 아니다.
这是指躯壳,不是指灵魂。

인생이 가야 할 곳, 또한 가는 길은
我们命定的目标和道路

향락도 비통도 아니다.
不是享乐,也不是受苦。

내일이 오늘 보다 낫도록
而是行动,在每个明天

저마다 행하는 그것이 목적이며 길이다.
都超越今天,跨出新步。

예술은 길고 세월은 빨리 간다.
智艺无穷,时光飞逝。

우리의 심장은 튼튼하고 용감하지만
这颗心,纵然勇敢坚强,

지금 이 순간에도 낮은 북소리처럼
也只如鼙鼓,闷声敲动着,

무덤으로 가는 장송곡을 울리고 있구나.
一下又一下,向坟地送丧。

인생이란 드넓은 싸움터에서
世界是一片辽阔的战场,

노상에서 잠을 잔다 하더라도
人生是到处扎寨安营;

발 잃고 쫓기는 짐승같이 되지 말고
莫学那听人驱策的哑畜,

싸움에 뛰어드는 영웅이 되라.
做一个威武善战的英雄!

아무리 즐거워도 미래를 믿지 마라.
别指望将来,不管它多可爱!

죽은 ‘과거’는 그대로 묻어 버려라
把已逝的过去永久掩埋!

행동하라, 살아있는 ‘현재’에 행동하라.
行动吧--趁着活生生的现在。

안에는 마음이, 머리 위에는 하나님이 있다.
心中有赤心,头上有真宰!

위인들의 생애는 우리를 깨우친다.
伟人的生平启示我们:

우리도 장엄한 인생을 이룰 수 있으니
我们能够生活得高尚,

우리가 지나간 시간의 모래 위에
而当告别人世的时候,

발자국은 남길 수 있다.
留下脚印在时间的沙上。

그 발자국은 훗날 다른 이가
也许我们有一个兄弟

인생의 장엄한 바다를 건너다가
航行在庄严的人生大海,

조난당해 버려진 형제의 눈에 띄어
遇险沉了船,绝望的时刻,

새로운 용기를 얻게 될 것이다.
会看到这脚印而振作起来。

자, 우리 모두 일어나 일하자
那么,让我们起来干吧,

어떤 운명에도 굴하지 않을 용기를 가지고
对任何命运要敢于担戴;

끊임없이 이루고 도전하면서
不断地进取,不断地追求,

일하며 기다림을 배우자.
要善于劳动,善于等待。

 词 汇 学 习

장엄하다:庄严。

회의장이 장엄하고 엄숙하다.
会场庄严肃穆。

 
标签: 韩语诗歌
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语文学:政治 — 杂诗
    韩语文学:政治 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:政治 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 정치政治‘우리 시대 인간의 운명은 정치적인 맥락에서 그것의 의미를 표현한다.’ 토마스 만在我们时代,人类的命运在政治中显现意义。——托
    01-04 韩语诗歌
  • 韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그는 늦도록 책을 읽고 있었다, 메인 주에 있는 리차드의 집. 32세? 리차드와 헬렌은 잠자리에 든 지 오래, 내 착한 아내도 잠자리에
    12-13 韩语诗歌
  • 韩语文学:心无所畏时 — 杂诗
    韩语文学:心无所畏时 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:心无所畏时 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그곳은 두려움 없이 마음이 노닐고 사람은 당당히 고개를 들며在那里,心是无畏的,头也抬得高昂;그곳은 지식과 배움이 자유로우며在那
    12-05 韩语诗歌
  • 韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗
    韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 야생 피조물의 평화大自然的安宁세상에 대한 절망이 마음속에 자라날 때 나와 우리 아이들의 삶이 어찌될까 두려워当我内心变得绝望,
    11-29 韩语诗歌
  • 韩语文学:谈起河流 — 杂诗
    韩语文学:谈起河流 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:谈起河流 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 강에 대해 말하다谈起河流나는 강들을 알지:我熟识了河流:이 세상만큼이나 오래되었고 인간의 혈관에 흐르는 핏물보다 더 오래된 태고의
    10-28 韩语诗歌
  • 韩语文学:日落西山14 — 李文求
    韩语文学:日落西山14 — 李文求
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:日落西山14 — 李文求”,一起来感受韩语文学之美吧! 일락서산14 — 이문구日落西山14 — 李文求얼마 동안을 그 모양으로 서 있던 나는 문득 마루와 사랑 부엌 사이에 비스듬히 열려 있던
    10-20 韩语诗歌
  • 韩语文学:男人四十 — 杂诗
    韩语文学:男人四十 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:男人四十 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 남자 나이 마흔男人四十남자들은 마흔이 되면四十岁的男人돌아오지 않을 문을 슬그머니 닫는 법을 배운다.学着轻轻关上他们不再进去的房门
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗
    韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 다리에 관한 단상与桥有关的断想겨우 다리 하나 거리일 뿐인데仅仅是一座桥的距离다리를 사이에 두고 당신을 생각할 수밖에 없네요.
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②
    韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②”,一起来感受韩语文学之美吧! 그녀, 번지점프를 하러 가다② - 이만교她想去蹦极② - 李万教어머니만 웃어 버리면 세상은 얼마나 화목한가.(―하고 그
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:雪路10  — 李清俊
    韩语文学:雪路10 — 李清俊
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:雪路10— 李清俊”,一起来感受韩语文学之美吧! 눈길10 — 이청준雪路10 — 李清俊나중에야 안 일이지만 노인은 거기서 마지막으로 내게 저녁밥 한 끼를 지어 먹이고 당신과 하룻밤을 재워
    10-19 韩语诗歌
点击排行