韩语文学:挖掘 — 杂诗

   2016-10-16 沪江网12050
核心提示:韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:挖掘 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 내 손가락과 엄지 사이에我用食指与拇指夹着짤따란 펜이 놓여있다, 권총과도 같이 꼭 맞는.短粗的笔,好似一把枪。창문가 아래, 청명한 긁히는

韩语文学:挖掘 — 杂诗

韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:挖掘 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧!

내 손가락과 엄지 사이에
我用食指与拇指夹着

짤따란 펜이 놓여있다, 권총과도 같이 꼭 맞는.
短粗的笔,好似一把枪。

창문가 아래, 청명한 긁히는 소리
窗外,传来清晰的声音,

삽이 자갈투성이 땅을 파고들 때
铁铲插入石渣地面,

나의 아버지가, 땅을 파는 것. 나는
是家父,在挖地。我往下望,

화단 한가운데 그의 단단한 둔부가
看到他绷紧的圆臀隐入花圃,

낮춰지고, 다시 솟아오를 때까지
在土豆沟里带节奏感,

20년이나 전에 감자이랑들을 따라 리듬에 맞춰 구부리며 파던 것을 본다.
差不多二十年了,

그가 땅을 파내고 있던 그 장소에서.
还在老地方挖。

삽머리에 포근히 자리 잡은 투박한 부츠, 안쪽 무릎에
粗糙的毛根缠在长柄上,

가까이 붙인 삽자루는 단단하게 지렛대로 사용되었다.
他的膝盖紧顶着木把。

그는 그 빛나는 삽 끝을 깊게 파묻었다.
豆秧连根翻出,盖满沟壑,

우리가 거둔 새로운 감자들을 흩뿌리려고
新土豆撂地上由我们捡,

우리 손안에 감자의 차갑고 견고함에 기뻐하며.
我喜欢那种沉甸甸的凉。

신에 의해, 그 나이든 남자는 삽을 다룰 수 있었다.
天啊,老头子还能使铲子,

그의 나이든 아버지처럼.
就像他的老爹。

나의 할아버지는 하루 동안에
我的祖父在通纳湿地一带,

토너 늪지의 그 어떤 사람보다도 더 많은 토탄을 채굴 했다.
割草皮每天比谁都要多。

내가 한번은 그에게 병에 담긴 우유를 가져다 드렸다.
有一次我给他送一瓶奶,

종이로 서투르게 싸서. 그는 그것을 한 번에 들이키고는
圆锥纸塞子的那种。他直起身,

바로 하던 일을 다시 시작하셨다.
喝完奶,接着就干活。

깔끔히 베고 잘라, 그의 어깨위에
整整齐齐地割,将草皮

토탄을 들어올려, 땅을 파고 또 팠다.
搭在肩上,越干越远,

더 나은 토탄을 위해. 땅을 파기
挖上好的草皮。不停地挖。

감자들판의 차가운 냄새, 젖은 토탄의
土豆模子冰凉的味道,湿泥巴

가장자리를 짧게 자른 부분들이 나의 머릿속을 울린다.
扑哧啪嗒的声响,齐刷刷切断的鲜活草根,浮在我脑海。

그러나 나는 그들과 같은 이들을 따를 만한 삽이 없다.
但我不像他们需要铁铲。

내 손가락과 엄지 사이에
我用食指与拇指

짤따란 펜이 놓여있다.
夹着短粗的笔,

나는 그것으로 일굴 것이다.
就用它来挖。

 词 汇 学 习

삽자루:锹柄。

딱 하는 소리가 나면서 삽자루가 두 동강이 났다.
咔吧一声,锹把撅成了两截。

 
标签: 韩语诗歌
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语文学:政治 — 杂诗
    韩语文学:政治 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:政治 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 정치政治‘우리 시대 인간의 운명은 정치적인 맥락에서 그것의 의미를 표현한다.’ 토마스 만在我们时代,人类的命运在政治中显现意义。——托
    01-04 韩语诗歌
  • 韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그는 늦도록 책을 읽고 있었다, 메인 주에 있는 리차드의 집. 32세? 리차드와 헬렌은 잠자리에 든 지 오래, 내 착한 아내도 잠자리에
    12-13 韩语诗歌
  • 韩语文学:心无所畏时 — 杂诗
    韩语文学:心无所畏时 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:心无所畏时 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그곳은 두려움 없이 마음이 노닐고 사람은 당당히 고개를 들며在那里,心是无畏的,头也抬得高昂;그곳은 지식과 배움이 자유로우며在那
    12-05 韩语诗歌
  • 韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗
    韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 야생 피조물의 평화大自然的安宁세상에 대한 절망이 마음속에 자라날 때 나와 우리 아이들의 삶이 어찌될까 두려워当我内心变得绝望,
    11-29 韩语诗歌
  • 韩语文学:谈起河流 — 杂诗
    韩语文学:谈起河流 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:谈起河流 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 강에 대해 말하다谈起河流나는 강들을 알지:我熟识了河流:이 세상만큼이나 오래되었고 인간의 혈관에 흐르는 핏물보다 더 오래된 태고의
    10-28 韩语诗歌
  • 韩语文学:日落西山14 — 李文求
    韩语文学:日落西山14 — 李文求
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:日落西山14 — 李文求”,一起来感受韩语文学之美吧! 일락서산14 — 이문구日落西山14 — 李文求얼마 동안을 그 모양으로 서 있던 나는 문득 마루와 사랑 부엌 사이에 비스듬히 열려 있던
    10-20 韩语诗歌
  • 韩语文学:男人四十 — 杂诗
    韩语文学:男人四十 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:男人四十 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 남자 나이 마흔男人四十남자들은 마흔이 되면四十岁的男人돌아오지 않을 문을 슬그머니 닫는 법을 배운다.学着轻轻关上他们不再进去的房门
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗
    韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 다리에 관한 단상与桥有关的断想겨우 다리 하나 거리일 뿐인데仅仅是一座桥的距离다리를 사이에 두고 당신을 생각할 수밖에 없네요.
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②
    韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②”,一起来感受韩语文学之美吧! 그녀, 번지점프를 하러 가다② - 이만교她想去蹦极② - 李万教어머니만 웃어 버리면 세상은 얼마나 화목한가.(―하고 그
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:雪路10  — 李清俊
    韩语文学:雪路10 — 李清俊
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:雪路10— 李清俊”,一起来感受韩语文学之美吧! 눈길10 — 이청준雪路10 — 李清俊나중에야 안 일이지만 노인은 거기서 마지막으로 내게 저녁밥 한 끼를 지어 먹이고 당신과 하룻밤을 재워
    10-19 韩语诗歌
点击排行