부부의 연을 맺고
结成夫妇的缘分
세월이 지나면
随着岁月的流失
쑥스러워서 혹은 너무나 덤덤해져서
变得不好意思,或是变得太寡淡,
사랑한다는 말이 갈수록 줄어들지요.
相爱的甜言蜜语也一点点减少。
사랑은 계속할수록
爱意是越积淀,
표현할수록 좋은 것입니다.
越表达越好。
【相关语法】
1. -(으)면
连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。
例句: 돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?
如果有钱了,你会用它做什么?
2. -을수록
意思是“越 [A]就越[B]”,但是根据语境,它也可以表达“尤其当⋯⋯时更是如此”,“特别是如果⋯⋯更要⋯⋯”,或者“特别是当⋯⋯时”。
例句: 맛있을수록 잘 팔려요.
越好吃就卖得越好。
바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요.
特别是当你忙的时候你更需要好好休息。
학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요.
如果你是学生,特别是因为你是学生,你需要读很多书。