韩语文学:她想去蹦极⑧ - 李万教

   2016-10-14 沪江网12180
核心提示:韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:她想去蹦极⑧ - 李万教”,一起来感受韩语文学之美吧! 그녀, 번지점프를 하러 가다⑧ - 이만교她想去蹦极⑧ - 李万教그를 사랑해서는 안 돼! 그는 곧 떠날 사람이야, 사랑하면 서로 괴롭기

韩语文学:她想去蹦极⑧ - 李万教

韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:她想去蹦极⑧ - 李万教”,一起来感受韩语文学之美吧!

그녀, 번지점프를 하러 가다⑧ - 이만교
她想去蹦极⑧ - 李万教

그를 사랑해서는 안 돼! 그는 곧 떠날 사람이야, 사랑하면 서로 괴롭기만 할 거야.
不能爱上他!他很快就要离开了,如果你爱上他,彼此都会痛苦。

단지, 그가 그녀를 먼저 유혹한다면 모든 걸 들어주자. 아니 그럴 바엔, 그녀가 먼저 허점을 보이는 자세로 그를 바라보자.
不过,如果他主动诱惑,她会不顾一切。不,既然如此,她可以率先摆出让他有机可乘的姿态。

어쩌면 그녀의 외로움보다도 그의 외모보다도 그녀에게 뿌리칠 수 없는 유혹은, 그것이 둘 사이의 마지막 기회, 라는 사실에서 연유하는 것인지 몰랐다.
和她的孤独相比,和他的外表相比,她之所以摆脱不了诱惑,最重要的也许因为这是两人之间的最后一次机会。

미처 싹도 틔워 보지 못한 채 사라지는 둘 사이의 처음이자 마지막 사랑! 단 한 번뿐이라는 그, 간절함….
两个人的第一次,也是最后一次相爱,尚未发芽就将消失!只有一次,期待……

어떤 이기적 계산도 삿된 망설임도 속된 욕심도 개입할 겨를 없이 사랑하고 결별하게 되리라는 사실이, 그녀를 조금은 더 대범하게 만들었는지 몰랐다.
没有机会掺进自私的打算和迟疑,也没有时间产生什么庸俗的欲望,他们将迅速相爱,迅速诀别,也许是这样的事实使她变得大胆。

그녀는 만약을 위해서 피임준비까지 했다.
为防万一,她甚至连避孕的准备都做好了。

막상 옷을 차려입고 나가자니까 몸이 약간 달아오르기까지 했다.
穿好衣服快要出去了,她突然感到身体有些发烧。

결별이 보장된 젊은 미청년과의 단 한 번의 사랑, 이것이야말로 모든 주부들의 감출 수 없는 바람이자 로맨스가 아니겠는가.
跟一个即将诀别的未成年男子开始一生一次的爱情,这是所有家庭主妇们掩饰不住的希望,也是她们期待的浪漫。

그녀는 남편이 간혹 와이셔츠에 루주를 묻히고 와도 이제는 겉으로만 화를 내리라, 싶었다.
她的丈夫偶尔会在衬衫上沾口红印,但她也只是表面生气。

그녀가 카페 문을 열고 들어섰을 때 그러나 그 석이라는 청년은 어떤 여자 친구와 함께 있었다.
她推开咖啡厅的门走进去,那个名叫“锡”的青年正和一个女人坐在一起。

석이보다도 더 앳돼 보이고 웃을 땐 왕방울 같은 두 눈을 감쪽같이 감췄다가 다시 내보이는 마술까지도 부릴 줄 아는 깜찍한 계집애였다.
那女人看来比锡还小,笑的时候突然隐藏起一双大眼睛,然后突然暴露出来。那是个会施魔法的神秘女孩。

그런데도, 그럼에도 불구하고 그녀는 포기하지 않고 끊임없이 석이에게서 어떤 신호를 감지하려고 애썼다.
尽管如此,她还是不想放弃,她一直努力向锡发出某种信号。

메뉴판을 내밀 때나 그 여자애가 화장실 간 사이에 어쩔 수 없으니 다음에 다시 만나자든가, 그녀를 따돌릴 핑계를 찾자든가 하는, 어떤 메시지를, 모종의 눈짓을 그가 그녀에게 보내지나 않을까, 그녀는 한시도 긴장을 늦추지 않았다.
递菜谱的时候,或者女孩子去卫生间的时候,她总是向他发出某种信号,或者做出某种眼色,示意他们下次再见面,或者找个借口把女孩支开。他会不会把这些信号发给那女孩子呢?她的紧张片刻也得不到缓解。

그러나 허사였다. 커피만 달랑 시켜 마시고 둘은 떠났다.
然而一切都是徒劳,喝完咖啡他们就走了。

그녀 역시 마지막까지 아무렇지도 않게 두 사람과 악수하고 모퉁이를 돌아서 사라질 때까지 손까지 흔들어 주었다.
直到最后,她都和他们两个人握手,而且不停地向他们挥手,直到他们的身影消失在拐弯处。

하지만 두 사람이 사라졌을 때 그녀는 그만 그 자리에 풀썩, 주저앉았다.
当他们两个人的身影彻底消失时,她扑通坐在了地上。

 词 汇 学 习

풀썩:瘫软地(跌坐)。

장마당은 사람들의 소리로 요란하고 먼지가 풀썩풀썩 일었다.
集市上人声嘈嘈,尘土腾腾。

 
标签: 韩语文学
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语文学:政治 — 杂诗
    韩语文学:政治 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:政治 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 정치政治‘우리 시대 인간의 운명은 정치적인 맥락에서 그것의 의미를 표현한다.’ 토마스 만在我们时代,人类的命运在政治中显现意义。——托
    01-04 韩语诗歌
  • 韩语文学:让夜晚来临 — 杂诗
    韩语文学:让夜晚来临 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:让夜晚来临 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 저녁이 오게 하라让夜晚来临늦은 오후 햇살이 헛간 틈새로 비쳐들게 하고, 해가 기울면 짐더미로 오르게 하라.让向晚时分的光线透过谷仓
    01-04 韩语诗词
  • 韩语文学:鬼火 — 杂诗
    韩语文学:鬼火 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:鬼火 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 도깨비불鬼火깊은 계곡 아래로 도깨비불이 나를 그리로 꾀어갑니다:我在深谷的深处,见到诱人的鬼火:나갈 곳을 어떻게 찾을지는, 그리 중요하
    12-26 韩语文学
  • 韩语文学:沉默了很久终于开口 — 杂诗
    韩语文学:沉默了很久终于开口 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:沉默了很久终于开口 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 오랜 침묵이 흐른 후 하는 말,沉默了很久终于开口,다른 모든 사랑하는 이들은 멀어지거나 영원히 잠들었고,别的情人全都疏远或
    12-26 韩语诗词
  • 韩语文学:我的乌鸦 — 杂诗
    韩语文学:我的乌鸦 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:我的乌鸦 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 나의 까마귀我的乌鸦까마귀 한 마리가 내 창문 밖 나무 가지로 날아들었다.一只乌鸦飞进我窗外的树里。이 까마귀는 테드 휴즈의 것도 갈 웨
    12-19 韩语阅读
  • 韩语文学:大麦歌 — 杂诗
    韩语文学:大麦歌 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:大麦歌 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 휘는 보리처럼大麦歌바닷가 낮은 들 모진 바람 속에서 끊임없이 노래하며 휘는 보리와 같이 휘었다.象大麦那样,在海滨的低地,在强劲的风中
    12-19 韩语文学
  • 韩语文学:小溪旁 — 杂诗
    韩语文学:小溪旁 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:小溪旁 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 냇가에서小溪旁그처럼 즐겁게 좔좔 흐르던, 그대 청명하던, 야생의 흐름이여, 이 얼마나 조용한 모습이 되었나요, 작별인사조차 없습니다.流
    12-16 韩语文学
  • 韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그는 늦도록 책을 읽고 있었다, 메인 주에 있는 리차드의 집. 32세? 리차드와 헬렌은 잠자리에 든 지 오래, 내 착한 아내도 잠자리에
    12-13 韩语诗歌
  • 韩语文学:他企望天国的霞锦 — 杂诗
    韩语文学:他企望天国的霞锦 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:他企望天国的霞锦 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 천상에서 내려온 귀한 옷감에我若有天国的缇绣霞锦금은의 휘광을 자수하여那金丝银线织就的彩帛하늘의 창창한 푸르름과有黑夜、白
    12-11 韩语诗词
  • 韩语文学:我可否将你比作一个夏日 — 杂诗
    韩语文学:我可否将你比作一个夏日 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:我可否将你比作一个夏日 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그대를 무더운 여름과 비교하겠습니까? 더욱 선선하고 더욱 화창한 그대여.我想要用夏日来比作你,可你更加可爱更加温婉。
    12-09 韩语阅读
点击排行