今天我们分享的是“可怕的沉默”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。
살아보면 말이 없어집니다.
生活着,越来越无话可聊。
서로 다 안다고 생각하니까
认为完全了解对方,
굳이 할 말이 없어지는 거예요.
一定要说的话越来越少。
거기서부터 오해가 생겨요.
从那时开始,误会就开始产生。
침목에 길들여지는 건, 무선운 일이죠.
屈服于沉默,这是最可怕的事情。
【相关语法】
1. -(으)면
连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。
例句: 돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?
如果有钱了,你会用它做什么?
2. –(으)니까
用于谓词后,可以在“(으)니까”前面加过去时制词尾。在表示未来推测时,不能用时制词尾“겠”,可以用“(으)ㄹ 테니까”。表示原因、根据、理由。表示前一分句的理由,导致后一分句结果的发生。
例句:친구에게서 편지를 받으니까 고향 생각이 납니다.
从朋友那里寄来的信让我想起了故乡。