今天我们分享的是“喜欢和爱”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。
여자의 사랑은
女人的爱情,
작은 바람에도 휘어지지만
虽然也会因为小风而摇晃,
깊이 뿌리를 내리면
但是如果深深地种下根的话,
움직이지 않은 들꽃과 같아요.
就会像野花一样不会摇动。
남자의 뜨거운 손이 닿으면
牵着男人温暖的手,
부끄러워 고개를 숙이면서도
就是会害羞的低下头,
수줍게 미소를 보이는 들꽃입니다…
露出腼腆的微笑的野花…
【相关语法】
1. -(으)면서도
惯用型。表示转折,句子前后两种行为、动作、状态处于对照的情况。相当于汉语的“虽然……但是……”。其中的“도”可以省略,意思不变。
例句: 아까 전홰했으면서도 또 하니?
刚刚打完电话还要打吗?
更多韩语美句请戳>>