韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:杀鱼 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧!
물고기를 죽이다
杀鱼
물고기 머리를 붙잡고 비늘을 벗긴다.
捏住鱼的头骨,刮除鳞片。
꼬리가 파닥파닥 물을 튀기고
鱼尾迅疾地击打水池
실피가 가닥가닥 흘러나온다.
鱼渗出一痕痕细的血丝。
지느러미를 자르고, 아가미를 뜯어내니, 검붉은 피가 흘러나온다.
剪去鳍,揪去腮,鱼流出黑紫的血。
내장을 덜어냈건만 몸뚱이를 실룩거리며
掏除内脏,肉体还在抽搐
물고기는 아직 살아있다.
鱼还活着。
아이가 말한다, 머리를 자르면 바로 죽는다고
孩子说,把头切掉,鱼就死了
머리를 떼어내도 물고기는 죽지 않으리라.
割掉头,鱼也不会死。
어릴 적 누가 닭을 죽일 때 목을 치고도
我想起儿时看人杀鸡,剁了头
머리 없는 닭이 앞으로 달려나가
无头的鸡仍向前奔跑
눈밭에 줄줄이 붉은 피를 흘렸다.
在雪地滴一串红的血。
피는 붉고, 살은 하얗다.
血是红的,鱼肉是白的。
칼은 차갑고, 기름은 뜨겁다.
刀是凉的,油是热的。
물고기가 솥 안에서 여전히 팔딱거린다.
那鱼在锅里还在蹦。
그 칼을 아직도 미워하나 보다. 그런데 칼은
我想鱼还在恨那把刀,可刀呢
아마 칼자루를 미워할 것이다. 내가 알기로
该恨刀柄吧。我知道
칼자루는 나무토막이라 나를 미워하지는 않으리라.
刀柄是块木头,它不会恨我。
词 汇 学 习
칼자루:刀柄。刀把。
칼자루를 그들이 잡고 있는데 무슨 방법이 있나?
刀把子攥在他们手里,我们有什么办法?