韩语学习之美文欣赏

   2016-10-05 应届毕业生网5500
核心提示:  今天小编为大家推荐一篇韩语阅读,希望能帮助大家提升韩语水平。  아픔의 기억은 많을수록 좋다(1)  痛苦的记忆越多越好(1)  나는 경남 함양 산골에서 가난한 집안의  칠 형제 중 여섯 번째로 태어났다.  내 출생은 그다지 경사스런 일이 아니

  今天小编为大家推荐一篇韩语阅读,希望能帮助大家提升韩语水平。

  아픔의 기억은 많을수록 좋다(1)

  痛苦的记忆越多越好(1)

  나는 경남 함양 산골에서 가난한 집안의

  칠 형제 중 여섯 번째로 태어났다.

  내 출생은 그다지 경사스런 일이 아니었다.

  뱄으니 낳을 뿐, 기대도 기쁨도 없는 출생이었다.

  있는 자식도 하루 세 끼 밥 먹이기가 버거운데,

  또다시 자식이라니.

  我出生在庆尚南道咸阳郡一个贫苦之家,

  七个孩子中我排行老六。

  我的诞生算不上一件喜事。

  因为怀了所以生了,没有期待和喜悦。

  已有的孩子尚且吃不饱,

  竟然又多了一个孩子。

  모르긴 몰라도 어머닌 날 낳으시고 우셨을 것이다.

  젖먹이가 돈이 더 드는 법 아닌가.

  하여, 나는 태어나자마자

  강보에 싸인 채 윗목에 올려졌다.

  군불 닿지 않는 윗목에서 사나흘 있으면

  제 스스로 목숨줄이 떨어져 나가

  집안의 고단을 덜어줄 거다,

  할머닌 우는 어머니를 밀치고 나를 윗목에 놓고는

  누구든 얘를 건사하면 혼쭐이 날 거다 하셨다 한다.

  生下我,想必妈妈没少流泪,

  毕竟喂奶意味着家里的花销要增大。

  反正我一生下来,

  就被包在襁褓里放在了炕梢。

  在炕火暖不到的炕梢待上三四天,

  我就会自生自灭,

  家里的困窘就能稍得缓解。

  奶奶推开哭泣的母亲,把我放在了炕梢,

  说谁要是照顾我就狠狠训斥。

  나는 한겨울 싸늘한 윗목에서 그렇게 보름을 있었다.

  그런데도 나는 살아남았다. 기적은 아니었다.

  큰언니가 어머니의 사주를 받아

  할머니가 밭에 나가고 들에 나간 시간

  생쌀을 씹어 내 입에 넣어주었던 것이다.

  我在寒冬中的冷炕梢上过了15天。

  我依然活着,但这不是奇迹。

  大姐听了妈妈的话,

  趁奶奶下地干活的时候,

  嚼生米放到我嘴里。

  내 수난은 여기서 끝나지 않는다.

  나는 이후 집안이 위태로울 때마다 짐처럼 여겨졌다.

  내 기억이 확실하다면 네 살 무렵에 효창동 주택가에

  어머니가 나를 버리고 돌아서신 적도 있었다.

  我的苦难到这里并未结束。

  此后每逢家陷困境,我都被看作包袱。

  如果记忆无误,四岁左右我曾被遗弃在孝昌洞的住宅区,

  虽然母亲很快又改了主意。

  이후 나는 마치 나를 버리려 했던 가족들에게

  복수라도 하듯 정말 지겨우리만치

  그들의 속을 썩이기 시작했다.

  此后,就像要对抛弃我的家人报仇一样,

  我开始无止境地

  伤他们的心。

  초등학교 4학년 때 담배를 배우고

  (물론 들키는 바람에 이내 피울 수 없게 됐다),

  고등학교 땐 못 먹는 술을 먹어 병원에 입원까지 하고,

  툭하면 사고를 쳐 어머니가 학교에 불려 다니고,

  대학은 재수를 하고, 셀 수도 없이 집을 나가 떠돌고.

  小学四年级开始抽烟

  (因为被发现,当然以后也就不再抽了),

  高中喝酒进过医院,

  不断闯祸而使母亲经常被叫到学校,

  高中复读,无数次离家出走。

  내가 기억하는 잘못만 이러한데,

  기억하지 못하는 잘못들은 또 얼마나 많겠는가.

  이런 연고로 나는 사흘돌이

  ‘천하에 쓸데없는 계집애’란 말을 들으며 성장했다.

  我记住的错误就如此之多,

  我没有记住的又有多少啊。

  正因如此,我是听着

  “真是个没用的丫头”这句话长大的。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语每日一句:成功的种子
    韩语每日一句:成功的种子
    今天我们分享的是“成功的种子”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。작고 사소한 것에在微小琐碎的事情中,성공의 씨앗이 숨어 있다.隐藏着成功的种子。【相关语法】1. 定语时制词尾-现在时定语现在时的表示方式 在定语中表示现在时,动词的
  • 韩语每日一句:重要的每个人
    韩语每日一句:重要的每个人
    今天我们分享的是“重要的每个人”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。모든 개인은 중요합니다.所有的个人都是重要的。모든 개인은 자신의 역할이 있습니다.所有的个人都有着自己的作用。모든 개인은 변화를 가져올 수 있습니다.所有的个人都
  • 韩语每日一句:不惧失败,实现梦想
    韩语每日一句:不惧失败,实现梦想
    今天我们分享的是“不惧失败,实现梦想”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。꿈을 이루지 못하게 만드는 것은 오직 하나,无法实现梦想的原因只有一个,실패할지도 모른다는 두려움이다.不知道会不会失败的恐惧。바꾸어 말하면 꿈을 이루게 하
    02-20 韩语短句
  • 韩语每日一句:没有过不去的坎
    韩语每日一句:没有过不去的坎
    今天我们分享的是“没有过不去的坎”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。극복하지 못할 난관은 없습니다.没有克服不了的难关。무엇보다 중요한 것은 고난이 아니라最重要的不是苦难,고난과 맞서는 사람의 자세라고 생각합니다.而是对抗苦难
  • 韩语每日一句:梦想和成功的函数关系
    韩语每日一句:梦想和成功的函数关系
    今天我们分享的是“梦想和成功的函数关系”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。꿈과 성공은 함수관계이다.梦想和成功是函数关系。당신이 꾸는 꿈의 크기에 정비례하여与你梦想的大小成正,당신의 성공의 크기 또한 결정된다.也决定着你成功的
    02-20 韩语句子
  • 韩语每日一句:通往幸福的捷径
    韩语每日一句:通往幸福的捷径
    今天我们分享的是“通往幸福的捷径”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。당신이 지금 당장 할 일은你现在马上要做的事情,마음속의 지시를 따르는 것이다.是遵循心底的指示。다른 이의 눈치를 보거나没有必要看其他人的眼色,세상의 잣대에
  • 韩语每日一句:如何拥有幸福
    韩语每日一句:如何拥有幸福
    今天我们分享的是“如何拥有幸福”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。행복을 원한다면想要拥有幸福的话,자신이 좋아하는 일을 해라.就去做自己喜欢的事情吧。【相关语法】1. -ㄴ/는다면, -(이)라면, -(느/으)냐면, -(으)라면, -자면惯用型
    02-20 韩语短句
  • 韩语每日一句:实现梦想的可能性
    韩语每日一句:实现梦想的可能性
    今天我们分享的是“实现梦想的可能性”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。꿈꾸는 것이 가능하면如果梦想是有可能,꿈을 실현하는 것도 가능하다.那么实现梦想也是有可能的。【相关语法】1. -(으)면连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다
    02-20 韩语短语
  • 韩语每日一句:发现热情的方法
    韩语每日一句:发现热情的方法
    今天我们分享的是“发现热情的方法”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。열정을 발견하는 길은发现热情的方法,끊임없는 실험뿐이다.是不停歇的实验。당신의 흥미를 끄는尝试各种引起你兴趣的다양한 일과 직업을 시도해보면事情和职业,정말
    02-19 韩语句子
  • 韩语每日一句:梦想的使命和责任
    韩语每日一句:梦想的使命和责任
    今天我们分享的是“梦想的使命和责任”。感受韩语之美,每天一句韩语学习,每天进步一点点。꿈이 없는 사람은没有梦想的人산소 호흡기 없는 중환자와 같다.就像是呼吸不到氧气的重患者。꿈이 없으면 인생의 의미도 목표도 없다.如果没有梦想的话,人生就没有
    02-19 韩语短语
点击排行