想要学好韩语怎么能不知道韩语语法的用法呢?下面就让小编为大家详解一下吧。
【로서】 有两个含义
作为,身为 자식으로서 부모에게 효도하는 것은 당연하다.作为子女为父母尽孝是应该的。그는 정치가로서 유명하다.作为政治家他很有名。
由…开始 이번 일은 그의 말로서 시작되었다.这次的事都是由他的话开始的。모든 싸움은 너로서 시작되었다.所有的争吵都是由你开始的。
【더라 】是一个口语中常用到的语法,表示亲身经历某件事情后,发表所见所闻或看法。
如:싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라.第一次去新加坡,好热啊.
어제 홍기를 만났는데, 머리를 염색했더라.昨天见了弘基,他染了头发。
콘서트에 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라.去听了演唱会,歌手唱得很好
【ㄹ/을 바에야】是一个表示让步关系的语法,其含义为"与其…还不如…",如:너랑 결혼할 바에야 그냥 평생 혼자 살 거야.与其和你结婚,我还不如单身一辈子呢。4명이 버스를 탈 바에야 택시를 타는 게 나아요.与其4个人坐公车,还不如打车呢。
【ㄹ/을 바에야】是一个表示让步关系的语法,其含义为"与其…还不如…"。
如:너랑 결혼할 바에야 그냥 평생 혼자 살 거야.与其和你结婚,我还不如单身一辈子呢。4명이 버스를 탈 바에야 택시를 타는 게 나아요.与其4个人坐公车,还不如打车呢。
韩语惯用语
【나도 모르게】字面上是"我不知道",实际的含义是"不自觉地,下意识地,不知不觉地",如:나도 모르게 자꾸 그녀에게 눈이 갔다.我总是不知不觉地看她。나도 모르게 웃음이 나왔다.下意识地笑了。나도 모르게 한숨이 새어 나왔다.不自觉地叹了一口气。
【1.마음에 들다:中意】학교 근처에서 마음에 드는 커피숍을 찾았는데 같이 갈까요?在学校近处找到了一家中意的咖啡店,你要一起去吗?
【2.마음을 비우다: 抛弃私欲】 이번 대회에서는 마음을 비우고 열심히 하겠습니다.在这次大会上要抛弃私欲,努力做事。
【아닌게아니라】表示"确实,果不其然"的惯用语,很好理解,字面有两个否定"不是那个不是的",当然就表示强调.
아닌 게 아니라 좋은 방법이지만 실행하기는 어렵다.这确实是个好方法,可实施起来很难.
아침부터 까치가 울더니 아닌게아니라 반가운 손님이 왔다.从早上开始喜鹊就开始叫,果然来了贵客。
【이 모자라다 】人手不够。예: 일요일에 집들이를 하는데 손이 모자라서 큰일이에요.星期天要举办乔迁宴,人手不够会出大事的。
【기가 막히다】: ①.气结。②.令人叫绝。
例句:1·비가 오는데 우산도 없고 집에 갈 차비도 없고 참 기막히는 하루다. 下雨既没有伞又没有回家的车费,真是令人气结的一天。
2 ·기가 막히게 멋진 차를 새로 샀어요. 新买了一辆非常拉风且帅气的车。
【가슴이 찡하다】深受感动,心里发酸
例句:1·외국에서 “아리랑”을 들으면 가슴이 찡해져요. 如果在外国听到“阿里郎”,心里就发酸。
2· 30년 만에 어머니를 만난 딸의 이야기를 듣고 가슴 찡했어요. 听了相隔30年母女才相逢的故事,我深受感动。
【한잔을 하다】喝一杯(酒)
例句1 ·오랜만에 시원한 맥주 한잔하는 게 어때요? 很久不见,喝一杯凉爽的啤酒怎样?
2· 시험 끝난 후에 한잔하고 싶은 사람은 나한테 연락해. 考试结束后想喝一杯的人联系我哦。
【가슴이 아프다】: 슬프거나 안타깝다. 心痛
예: 병원에 누워 있는 친구를 보니 가슴이 너무 아팠다. 例:看着躺在医院的朋友,非常心痛。