韩语文学:我是怎样地爱你 — 杂诗

   2016-10-05 沪江网7850
核心提示:韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:我是怎样地爱你 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧!내가 당신을 어떻게 사랑하느냐고요? 세어 볼게요.我是怎样地爱你?让我逐一细算。내가 보이지 않는 곳에 그 존재와 숭고한 은총의 끝

韩语文学:我是怎样地爱你 — 杂诗

韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:我是怎样地爱你 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧!

내가 당신을 어떻게 사랑하느냐고요? 세어 볼게요.我是怎样地爱你?让我逐一细算。

내가 보이지 않는 곳에 그 존재와 숭고한 은총의 끝을 찾을 때,我爱你尽我的心灵所能及到的

나는 당신을 그 깊이와 너비, 그리고 높이까지深邃、宽广、和高度——正像我探求

나의 영혼이 닿을 수 있는 만큼 사랑합니다.玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。

난 매일 매일의 태양과 촛불에 의한我爱你的程度,就像日光和烛焰下

가장 조용한 필요의 가치만큼이나 당신을 사랑합니다.那每天不用说得的需要。我不加思虑地

사람들이 옳은 것을 위해 맞서듯이 나는 당신을 자유롭게 사랑하며,爱你,就像男子们为正义而斗争;

그들이 칭찬을 바라지 않듯이 당신을 순수하게 사랑합니다.我纯洁地爱你,像他们在赞美前低头。

나의 오랜 슬픔들에 사용되었던 열정만큼이나我爱你以我童年的信仰;我爱你

그리고 어린 시절의 믿음을 다해 당신을 사랑합니다.以满怀热情,就像往日满腔的辛酸;

나의 잃어버린 성자들과 함께 잃게 되어버렸을我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者

그 하나의 사랑으로 당신을 사랑 합니다 -내 평생의 숨결,而消逝的爱慕。我爱你以我终生的

미소, 눈물로서 당신을 사랑 합니다 - 그리고, 신이 원하신다면,呼吸,微笑和泪珠——假使是上帝的意旨,

나는 죽음 이후에도 당신을 더 많이 사랑하겠습니다.那么,我死了我还要更加爱你。

 词 汇 学 习

숭고하다:崇高。

이런 숭고한 인품은 예찬할 만하다.这种崇高的品质是值得礼赞的。

 
标签: 韩语诗歌
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语文学:政治 — 杂诗
    韩语文学:政治 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:政治 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 정치政治‘우리 시대 인간의 운명은 정치적인 맥락에서 그것의 의미를 표현한다.’ 토마스 만在我们时代,人类的命运在政治中显现意义。——托
    01-04 韩语诗歌
  • 韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:多面孔的亨利 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그는 늦도록 책을 읽고 있었다, 메인 주에 있는 리차드의 집. 32세? 리차드와 헬렌은 잠자리에 든 지 오래, 내 착한 아내도 잠자리에
    12-13 韩语诗歌
  • 韩语文学:心无所畏时 — 杂诗
    韩语文学:心无所畏时 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:心无所畏时 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 그곳은 두려움 없이 마음이 노닐고 사람은 당당히 고개를 들며在那里,心是无畏的,头也抬得高昂;그곳은 지식과 배움이 자유로우며在那
    12-05 韩语诗歌
  • 韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗
    韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:大自然的安宁 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 야생 피조물의 평화大自然的安宁세상에 대한 절망이 마음속에 자라날 때 나와 우리 아이들의 삶이 어찌될까 두려워当我内心变得绝望,
    11-29 韩语诗歌
  • 韩语文学:谈起河流 — 杂诗
    韩语文学:谈起河流 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:谈起河流 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 강에 대해 말하다谈起河流나는 강들을 알지:我熟识了河流:이 세상만큼이나 오래되었고 인간의 혈관에 흐르는 핏물보다 더 오래된 태고의
    10-28 韩语诗歌
  • 韩语文学:日落西山14 — 李文求
    韩语文学:日落西山14 — 李文求
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:日落西山14 — 李文求”,一起来感受韩语文学之美吧! 일락서산14 — 이문구日落西山14 — 李文求얼마 동안을 그 모양으로 서 있던 나는 문득 마루와 사랑 부엌 사이에 비스듬히 열려 있던
    10-20 韩语诗歌
  • 韩语文学:男人四十 — 杂诗
    韩语文学:男人四十 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:男人四十 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 남자 나이 마흔男人四十남자들은 마흔이 되면四十岁的男人돌아오지 않을 문을 슬그머니 닫는 법을 배운다.学着轻轻关上他们不再进去的房门
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗
    韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:与桥有关的断想 — 杂诗”,一起来感受韩语文学之美吧! 다리에 관한 단상与桥有关的断想겨우 다리 하나 거리일 뿐인데仅仅是一座桥的距离다리를 사이에 두고 당신을 생각할 수밖에 없네요.
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②
    韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:韩国作家李万教小说《她想去蹦极》②”,一起来感受韩语文学之美吧! 그녀, 번지점프를 하러 가다② - 이만교她想去蹦极② - 李万教어머니만 웃어 버리면 세상은 얼마나 화목한가.(―하고 그
    10-19 韩语诗歌
  • 韩语文学:雪路10  — 李清俊
    韩语文学:雪路10 — 李清俊
    韩国文学可分为古典文学和现代文学,今天为大家分享的是“韩语文学:雪路10— 李清俊”,一起来感受韩语文学之美吧! 눈길10 — 이청준雪路10 — 李清俊나중에야 안 일이지만 노인은 거기서 마지막으로 내게 저녁밥 한 끼를 지어 먹이고 당신과 하룻밤을 재워
    10-19 韩语诗歌
点击排行