最近一封10字辞职信“世界那么大,我想去看看”引发热评,如此任性的辞职信引得大家纷纷效仿,写出各种版本。那么“世界那么大,我想去看看”用韩语应该怎么说呢?来用韩语感受一下这份任性吧。
【世界那么大,我想去看看】各种版本翻译乱入:
字面老实翻译版:
세상이 크니까 가 보고 싶어요.
教研西感叹人生版:
세상이 큰데 나도 한번 가보고 싶네.
还有神人超级押韵版:
세상 너무 커, 한번 봐야지!
还有小编为大家倾情整理爆笑对联,你可不要笑到合不拢嘴哦~!
上联:世界那么大,我想去看看
세상이 큰데 나도 한번 가보고 싶네.
下联:钱包这么小,哪都去不了
지갑이 작으니까 어디에도 가지 못한다.
横批:不要任性,好好上班!
제멋대로 하지 말고 잘 출근해라!
辞职不是你想辞,想辞就能辞
사직은 하고 싶으면 할 수 있는 일이 아니다.
世界那么大,我想去看看,我带着你,你带着钱,你一定要带着钱啊!
세계 너무 커, 한 번 봐야지! 난 널 데리고 넌 돈 가지고...너 꼭 돈 가져야 돼!
看了这么多,你还有更神的翻译吗?别忘了共享和学习哦~