“爱对了是爱情爱错了是青春”用韩语怎么说

   2015-05-05 4420
核心提示:上周五上映的电影《左耳》是苏有朋的首部电影作品,大家都看过这部流淌着我们青春的作品吗?海报中的这一句爱对了是爱情,爱错了

上周五上映的电影《左耳》是苏有朋的首部电影作品,大家都看过这部流淌着我们青春的作品吗?海报中的这一句“爱对了是爱情,爱错了是青春”令人印象深刻,这句话用韩语怎么说呢?一起来看看大家是怎么翻译的吧~

文字精简版: 맞은 사랑이 사랑이다 잘못한 사랑이 청춘이다.

教研西高深词汇版: 맞는 사랑은 연애이고 긇은 사랑은 청춘이다.

好坏结果版: 사랑할 때 좋은 결과를 얻으면 사랑이라고 하고 결과가 좋지 않으면 청춘이라고 한다.

对的人错的人版: 맞는 사람이 만나면 사랑이고 잘못된 사람이 만나면 청춘이다.

详细对应版: 맞는 사람이랑 사랑하게 된다면 사랑이고, 맞지 않은 사랑이랑 사랑하게 된다면 청춘이다.

英语菌乱入版: If you are with the right person, then its Love. Wrong person? Youth!

我竟无言以对版: 아이두위러스아이칭, 아이춰러스칭춴.(请听朗读↓↓↓↓↓)

看了这么多,你还有更精彩的翻译吗?别忘了和大家共享学习哦~

>>>>>戳这里看部分翻译版本微博出处

 
标签: 韩语口语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行