《汉城大学韩国语》第二册十五课(完)暑假

   2015-03-21 2730
核心提示:《汉城大学韩国语》第二册是紧接着第一册的韩语学习的 点击学习第一册内容(第一册附中文讲解),在第二册中韩语学习深度逐渐提

《汉城大学韩国语》第二册是紧接着第一册的韩语学习的 点击学习第一册内容(第一册附中文讲解)>>,在第二册中韩语学习深度逐渐提高,内容从生活中延伸到了韩国的习俗、文化、科技等方面,适合初中级韩语学习者学习。

放假你有何打算呢?主人公在暑假期间去打了一份工,我们来看看他的一天是怎么过的吧。

제15과 여름 방학

(1) 김준호 씨와 왕동 씨는 베이징 역에 왔습니다.
준호: 왕동 씨, 고향까지 기차로 얼마나 걸리나요?
왕동: 스무 시간 정도 가야 해요. 침대가 있어서, 한숨 자고 나면 도착하지요. 준호 씨는 어디 가신다고 했죠?
준호: 저는 이번에 옌볜 지방과 백두산 쪽으로 여행을 할 계획이에요.
왕동: 꽤 높은 산이지요. 정상에 올라서 천지를 보려고 하는 사람들이 많습니다.
준호: 그런데 날씨가 좋지 않을 때가 많다고들 하더군요. 운이 좋아야 볼 수 있다고 들었습니다.
왕동: 제가 갔을 때에도 비가 왔었어요. 게다가 안개가 많이 끼어서 천지를 보지는 못했어요.
준호: 이번에는 날씨가 좋기를 바랄 뿐입니다.
왕동: 너무 걱정하지 마세요.

(2) 유민 씨와 최지애 씨는 점심을 먹으면서 방학 계획을 이야기합니다.
지애: 고향에 간다면서? 언제 떠나?
유민: 내일 모레 갈 생각이야. 기차표도 미리 사 두었어.
지애: 방학 때 특별한 계획 있어?
유민: 고향에 내려가자마자 오빠 결혼식이 있어서 좀 바쁠 것 같아. 그리고 나서는, 고향 근처의 초등학교 학생들에게 공부를 가르치는 봉사 활동을 할 생각이야.
지애: 그렇구나. 봉사 활동은 혼자서 하는 거야?
유민: 아니야. 큰 도시의 대학생들 열 명 가량이 같이 하는 거야.
지애: 힘은 들어도 꽤 보람 있는 일이겠다.
유민: 맞아. 나의 작은 노력이 다른 사람에게 힘이 되어 준다고 생각하면, 무척 즐겁고 기뻐.
지애: 올해 처음 가는 거야?
유민: 아니야, 작년에도 갔었어. 한달 동안 있다가 왔지. 헤어질 때는 아이들도 나도 다 눈물을 글썽이면서 헤어지는 걸 아쉬워했었어.
지애: 같은 과의 친구들 중에서 함께 가는 사람 있어?
유민: 아니, 없어. 나랑 친한 친구들은 이번 방학 때 아르바이트하느라 바쁘대.

(3) 7월 20일 아르바이트
오늘은 아르바이트 첫날이다. 어제 한 선배로부터 연락이 와서 하게 된 일이다. “한국 도서 전시회가 열리는 전시관에서 안내할 사람이 필요한데, 할수 있겠니?”선배의 물음에, 나도 모르게 바로 이렇게 답을 했다.
“그럼요, 저 한국어 잘해요.”
선배는 무척 반가워하며,
“그럼, 복장 단정히 하고, 내일 아침 8시까지 전시장으로 와.”
하고는 바로 전화를 끊었다.
전화를 끊고 가만히 생각해 보니 점점 자신이 없어졌다. ‘내가 무슨 용기로 덜컥 승낙을 했을까?’라는 후회가 들기도 했다. 우리 학교에 유학 와 있는 한국 친구들과는 그래도 제법 이야기를 할수 있지만, 그건 친구들이 날 많이 이해하려고 애쓰기 때문에 가능한 일이다. 나를 전혀 알지 못하는 한국 사람들에게 정확하게 안내를 해야 하는데…… 과연 할 수 있을까?
이런저런 생각을 하느라 밤잠을 설치고 나니 아침부터 조금 피곤했다. 하지만 기왕하기로 결정한 일, 잘할 수 있다고 스스로 다짐하면서 집을 나섰다.
도착하자마자 안내원 명찰을 달고 전시장 2층의 안내를 맡게 됐다. 전시장 바깥에서 안내를 맡은 남학생들은 땀을 뻘뻘 흘리면서 여기저기 뛰어다녀야 했지만, 2층은 냉방이 잘 돼서 시원했다.
전시회를 찾은 사람들에게 안내해야 할 일이 단순한 것이어서, 일이 그다지 어렵지는 않았다. 화장실 위치를 물어보는 사람이 제일 많았고, 자신의 관심 분야의 서적이 어디 있느냐고 물어보는 사람도 많았다. 전시장에 안내 표시가 조금 부족하다는 생각이 들었다. “화장실은 오른쪽으로 돌아서 50미터 정도 가시면 있습니다.” 이 마을 300번 정도는 한 것 같다. 같은 말을 앵무새처럼 반복하다 보니 조금 짜증이 나기도 했다. 그렇지만 내가 작년에 이곳과 비슷한 전시장을 손님으로 찾았을 때의 일이 떠올랐다. 불친절한 안내원 때문에 전시회 전체에 대한 인상이 무척 안 좋았던 일이었다. ‘나 하나 때문에 여기서 고생하는 많은 사람들이 다 불친절하게 보이면 안 돼.’ 나는 좀더 상냥하게 미소를 지으며 친절하게 안내를 했다.
하루 일정을 모두 마치고, 아르바이트 학행들과 전시회 관계자들이 함께 저녁을 먹으며 오늘 활동을 평가했다. 허리가 뻐근하고 목도 아팠지만, 그래도 보람 있는 하루였다.

点击查看更多汉城大学第二册>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行