《汉城大学韩国语》第二册十一课职业

   2015-03-21 3510
核心提示:《汉城大学韩国语》第二册是紧接着第一册的韩语学习的 点击学习第一册内容(第一册附中文讲解),在第二册中韩语学习深度逐渐提

《汉城大学韩国语》第二册是紧接着第一册的韩语学习的 点击学习第一册内容(第一册附中文讲解)>>,在第二册中韩语学习深度逐渐提高,内容从生活中延伸到了韩国的习俗、文化、科技等方面,适合初中级韩语学习者学习。

你有没有对就职有过思考和苦恼呢?这里我们就来谈一下职业选择的种种方面。

제11과 직업

(1) 김준호 씨와 장문 씨는 차를 마시며 서로의 계획을 이야기합니다.
장문: 준호 씨, 한국에 돌아가면 무엇을 할 계획이세요?
준호: 아마 대학에서 강의를 하게 될 것 같습니다. 지난달에 대전의 한 대학에서 중국 현대 문학을 전공한 교수를 모집하길래, 원서를 냈어요. 어제 연락이 왔는데, 다음 학기부터 강의를 해 달라고 하는군요.
장문: 잘됐네요. 준호 씨가 평소에 공부를 열심히 하시더니 좋은 직장을 갖게 되시는군요.
준호: 아니에요, 운이 좋았던 거지요. 앞으로는 연구뿐만 아니라 가의도 갈해야 할 테니 더 열심히 애야겠어요. 장문 씨는 앞으로의 진로에 대해 특별한 계획을 세우셨나요?
장문: 저는 외교부에서 일을 하게 됐습니다. 아마 중국과 한국 외교 업무에 관련된 일을 할 것 같습니다.
준호: 그렇군요. 축하합니다. 한국어를 잘하시니까 외교 업무도 능숙하게 잘 처리하시겠어요.
장문: 한국어 실력은 아직 많이 모자랍니다. 얼마 전에도 한국 신문을 읽으면서 뜻을 잘 모르는 말이 나와서 애먹었습니다.
준호: 무슨 말이었는데요?
장문: ‘가재는 게 편’이라고 되어 있더군요. 뜻은 대강 짐작했지만, 잘 모르는 말이 었습니다.
준호: 네, 비슷한 처지에 있는 사람끼리 감싸 줄 때 쓰는 말이지요. 그런데 어떤 상황이었는데요?
장문: 시장에서 손님과 상점 주인이 싸우게 됐는데, 주위 상인들이 모두 상점 주인 편을 들어서 그 손님이 억올했다는 내용의 이야기였어요.
준호: 아무래도 직업이 같으면 서로 감싸는 마음이 생기기 마련이죠.

(2) 유민 씨와 최지애 씨는 직업에 대해 이야기를 합니다.
지애: 중국에서는 어떤 직업이 인기가 있어?
유민: 전통적으로 공무원이 되는 것이 인기가 있어. 아무래도 국가의 일을 한다는 게 보람도 있고, 보수도 안정적이니까. 그리고 요즈음은 컴퓨터와 관련된 직업도 꽤 인기가 높아. 한국에서도 비슷하지?
지애: 응, 한국에서도 예전에는 국가 기관이나 은행처럼 오랫동안 안정된 직장 생활을 할 수 있는 곳이 인기였어. 지금도 크게 달라지진 않았지만, 요새는 그런 직장이 오히려 답답하다고 하는 젊은이들이 늘어나고 있어.
유민: 너는 한국에 돌아가면 어떤 일을 하고 싶은데?
지애: 나는 방송작가나 드라마 연출가가 되고 싶어. 텔레비전이나 라디오 프로그램을 제작하는 건 정말 재미있을 것 같아.
유민: 그럴 것 같다. 방송국에서 일을 하려면 어떤 준비를 해야 해?
지애: 외국어도 잘해야 하고, 방송에 관련된 지식들도 많이 갖추어야 하지. 또, 여러 계층의 사람들의 생활이나 사고 방식도 많이 알아야 하고.
유민: 그래, 방송은 온 국민이 함께 보는 거니까 어느 한쪽으로 치우치면 안 되겠다.

(3)
사람은 누구나 직업을 갖고 싶어합니다. 자신이 하는 일에서 보람을 얻고 성취감을 느껴야 행복하기 때문입니다. 또, 열심히 일해서 돈을 벌어야 물질적으로 부족함을 느끼지 않을 수 있습니다.
세상에는 정말 많은 직업이 있습니다. 아주 오랜 옛날부터 있었던 직업이 있는가 하면, 시대가 변화하면서 새로이 생겨나는 직업들도 많습니다. 특히 과학 기술이 발달함에 따라 새로운 직업들이 많이 생겨나고 있습니다. 그런가 하면, 예전에는 인기가 높다가도 지금은 별 볼 일 없는 직업도 있고, 과거에는 천대받던 일이 새롭게 각광받는 경우도 있습니다. 옛날에는 노래를 부르거나 공연을 하는 일을 천하게 여겼지만 요즘은 가수, 영화배우 등 연예인이 부와 명예를 한꺼번에 얻게 되는 경우가 종종 있습니다.
대부분의 젊은이들이 직장을 고를 때에는 돈을 많이 받을 수 있는 곳을 선택하려고 합니다. 또, 많은 사람들이 그런 직장을 ‘좋은 직장’이라고 합니다. 그러나 돈을 많이 벌 수 있다고 해서 꼭 좋은 직장이라고는 볼 수 없습니다. 아무리 세상 사람들이 좋은 직장이라고 하여도 자신의 적성에 맞지 않으면 직장 생활이 즐겁지 못하기 마련입니다.
직업에는 귀천이 없다는 말을 합니다. 이 사회가 유지되는 데 필요한 직업이라면 어떤 직업이든지 소중합니다. 농부는 열심히 농사를 지어 곡식을 만들고, 그 곡식으로 조리사는 음식을 만듭니다. 불을 끄는 소방관이 없다면 화재가 났을 때 많은 사람들이 위험에 처할 것입니다. 도로를 순찰하면서 질서 유지에 힘쓰는 경찰관이 있는가 하면, 거리를 깨끗하게 하는 환경미화원도 있습니다. 병원에는 환자들의 병을 고치는 의사와 간호사가 있고, 정비 공장에는 자동차를 고치는 정비사가 있습니다. 모두 없어서는 안 될 사람들입니다.
직업을 선택할 때에는 신중하게 많은 것을 생각한 뒤 결정하는 것이 좋습니다. 자신의 실력과 적성에 맞는 곳을 고르는 것이 무엇보다 중요합니다. 겉보기에는 화려한데 속은 부실한 곳이 아닌지 꼼꼼히 따져봐야 합니다. 예전에 한국에 유행했던 어느 광고의 문구는 직장을 고르는 젊은이들에게 꼭 필요한 격언과 같습니다.
순간의 선택이 10년을 좌우합니다.

点击查看更多汉城大学第二册>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行