《汉城大学韩国语》第二册第七课韩国料理

   2015-03-21 3260
核心提示:《汉城大学韩国语》第二册是紧接着第一册的韩语学习的 点击学习第一册内容(第一册附中文讲解),在第二册中韩语学习深度逐渐提

《汉城大学韩国语》第二册是紧接着第一册的韩语学习的 点击学习第一册内容(第一册附中文讲解)>>,在第二册中韩语学习深度逐渐提高,内容从生活中延伸到了韩国的习俗、文化、科技等方面,适合初中级韩语学习者学习。
本期讲到了韩国料理的一些特性和发展。

제7과 한국 음식

(1) 장문 씨와 김준호 씨는 한국 삭당에 왔습니다.
장문: 준호 씨, 한동안 못 뵈었습니다. 어디 다녀오셨습니까?
준호: 아니요, 몸이 좀 안 좋았어요. 감기 몸살이 심했습니다.
장문: 그랬군요. 조심하셔야 해요. 환절기에 감기 때문에 고생하는 사람이 많습니다.
준호: 네, 이번에 무척 고생했습니다. 앞으로는 건강에 좀더 신경을 써야겠습니다.
장문: 많이 앓았으니 좋은 음식을 드셔야겠네요. 뭘 드시겠어요?
준호: 글쎄요, 뭘 먹을까…… 삼계탕이 좋겠습니다.
장문: 네, 그럼 저는 된장찌개를 먹도록 하지요.
준호: 된장찌개를 좋아하세요?
장문: 그럼요. 한국 음식 중에서 된장찌개를 제일 좋아해요.
준호: 김치는 잘 드십니까? 김치가 좀 매운 편이지요. 한국에 오신 외국 손님들은 고생을 많이 하시던데요.
장문: 괜찮습니다. 이제는 익숙해졌어요. 저는 특히 깍두기나 총각김치처럼 무로 만든 김치가 좋습니다.
준호: 한국 사람들은 김치 없이는 밥을 못 먹겠다고 할 정도로 김치를 좋아합니다.
장문: 저도 한국 하면 김치 생각이 먼저 납니다.

(2) 유민 씨는 최지애 씨와 점심 약속을 했습니다.
유민: 지애야, 여기.
지애: 미안해, 좀 늦었지? 길이 많이 막혔어. 차라리 걸어오는 게 더 빠를 뻔했어.
유민: 괜찮아. 뭘 먹을래? 햄버거나 피자 먹을까?
지애: 오늘은 한국 음식 먹자. 늦었으니까, 내가 살게.
유민: 그래? 비싼 거 시켜도 돼?
지애: 하하, 맘대로 시켜. 나 어제 아르바이트 월금 받았거든. 저기 한국 식당으로 가자.
종업원: 뭘 드시겠습니까?
유민: 지애야, 해물파전 맛있어? 난 한국 요리 중에서 감자전 같은 게 좋아.
지애: 그래? 해물파전도 맛있어. 그럼 해물파전 하나 하고…… 고기도 먹자. 삼겹살 어때?
유민: 좋아. 고기를 상추에 싸서 먹는 거, 재미있어.
지애: 매운 것도 잘 먹니?
유민: 아니, 매운 건 잘 못 먹어. 한국 음식은 너무 매운 것 같아. 지난번에 한국에 갔을 때 학생식당에서 점심을 먹었어. 식판에 밥과 반찬을 받았는데, 정말 밥 빼고는 모두 벌건 색이었어.
지애: 후후, 밥 먹기가 겁났겠다. 그래도 김치는 자꾸 먹어 봐. 맛있을 거야.
유민: 그럴게. 한국어를 전공하는 사람이 김치쯤은 먹을 줄 알아야겠지?

(3)
한국 사람들은 하얀 쌀밥을 주식으로 합니다. 밥 옆에는 대개 국을 같이 놓고 식사를 합니다. 밥과 국은 사람마다 한 그릇씩 놓습니다. 밥과 함께 여러 가지 반찬들을 놓습니다. 언제나 빠지지 않는 반찬은 김치입니다. 한국 하면 김치가 생각날 정도로 한국 사람들은 김치를 좋아합니다. 한국의 옛 조상들은 채소를 오랫동안 보관할 수 있는 방법을 생각하다가 김치를 만들게 되었다고 합니다. 김치를 과학적으로 연구한 결과, 김치가 암을 예방하는 효과도 있다는 것을 알게 되었습니다.
한국 사람들은 기름기가 많은 음식을 좋아하지 않습니다. 야채를 날것으로 먹는 경우가 많으면, 나물도 끓는 물에 살짝 데쳐서 먹습니다. 야채를 오랫동안 볼에 익하지 않기 때문에 영양소도 많이 파괴되지 않습니다. 고기를 먹을 때에는 양념 없이 굽는 경우가 많습니다. 구운 고기를 먹을 때에는 상추나 깻잎과 함께 쌈을 싸서 먹습니다. 풋고추나 마늘과 함께 쌈을 싸서 먹으면 참 맛있습니다.
세계적으로 유명한 한국 음식은 불고기입니다. 불고기는 쇠고기에 맛있는 양념을 미리 해 두었다가 불에 구워 먹는 것입니다. 불고기는 외국인들이 가장 좋아하는 한국 음식입니다. 외국인들이 좋아하는 한국 음식 중에서 떡을 빼놓을 수 없습니다. 떡은 종류가 매우 많고, 모양과 색깔도 참 다양합니다. 콩이나 호박, 깨 등을 함께 섞어 만들기도 하기 때문에 맛도 다양합니다.
요즈음 한국에는 세계의 유명한 요리들과 한국 요리의 요리법을 혼합하여 새로운 음식을 개발하는 음식점이 많아지고 있습니다. 예를 들면 중국식 새우 요리에 한국식 양념과 이탈리아식 국수 요리를 곁들이는 것입니다. 새로운 것을 좋아하는 한국 사람들은 이런 요리들도 즐겨 먹습니다.

点击查看更多汉城大学第二册>>

 
标签: 韩语入门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩语入门15条基础语法
      韩语学习怎么入门比较快呢?下文yjbys小编为大家分享韩语入门基础语法如下:  1.-처럼  补助词,用于体词后面表示与比较的对象相似“像...一样”  물은 수정처럼 맑다.  水像水晶一样清。  김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.  金永浩的个
    12-02
  • 韩语入门攻略
      随着韩流的高速发展,韩国文化与语言在中国的传入越发广泛,韩剧、韩国综艺、K-pop等都不断渗入我们的生活,越来越多对韩国感兴趣,喜欢韩语,有去韩国学习和工作需要的人想要学习韩语、希望能够掌握日常韩语对话,但迈出第一步总是最难的,大家最常问的
    10-05
  • 韩语入门词汇
      引导语:同学们,今天小编整理了一些韩语入门的词汇给大家,还有象形音哦!希望对大家有帮助。  너 你 nou  나 我 na  그사람 他 ke ca lang  우리 我们 wu li  아버지 爸爸 a bo ji  어머니 妈妈 o mo ni  삼촌 叔叔 sang chun  숙부 叔
    10-05
  • Let'sSpeakKorean008-내일할거예요!明天就
    韩语翻译网제8회 내일 할 거예요!第8回 明天再干!1)L: 빨리 좀 하세요. 请快一点.S: 내일 할 거예요. 明天再做了.2)L: 숙제를 다
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean007-~고싶어요!想要~![
    韩语翻译网제7회 ~고 싶어요!第7回 想....!1)L: 뭘 먹고 싶어요? 想吃什么?S: 불고기를 먹고 싶어요. 想吃烤肉.2)S: 우리 뭘 먹
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean006-좀앉으세요!请坐一下
    韩语翻译网제6회 좀 앉으세요!第6回 坐一会儿吧!1)L: 다리가 너무 아파요. 腿好疼.S: 좀 앉으세요. 坐一会儿吧.2)L: 너무 추운
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean005-아까먹었어요.刚才吃
    韩语翻译网제5회 아까 먹었어요.第五回 刚才吃过了.1)L: 커피 한 잔 어때요? 来杯咖啡吗?S: 아까 마셨어요. 刚才喝过了.2)L: 스
    03-23 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean004-가방에있어요.在包里
    韩语翻译网제4회 가방에 있어요.第四回 在包里.1)L: 꽃이 어디에 있어요? 花在哪儿?S: 책상 위에 있어요. 在书桌上.2)S: 사과가
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean003-지금몇시예요?现在是
    韩语翻译网제3회 지금 몇 시예요?第三回 现在几点了?1)L: 지금 몇 시예요? 现在几点了?S: 지금 7시예요. 现在七点了.2)S: 리사!
    03-22 韩语入门
  • Let'sSpeakKorean002-무슨일을하세요?您做
    韩语翻译网제2회 무슨 일을 하세요?第二回 在做什么?1)L: 아버지는 무슨 일을 하세요? 你父亲是做什么的?S: 아버지는 병원에서
    03-22 韩语入门
点击排行