读书的女人:美丽的55个故事

   2015-03-17 3690
核心提示:MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习

MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

마음이 통하는 사람을 만났습니다.
我遇到了能互通心灵的人。

자신의 ´부족함´에 대해 이야기하더군요.
谈了关于自己“不足之处”。

하지만 나는 그 사람의 얼굴에서, 말에서,
但我能看到那人的脸上、话中、

몸짓에서 넘쳐나는 ´충족함´을 보았습니다.
与肢体动作中洋溢的“充足感”。

전화 목소리만 들어도 왠지 편안해지는 사람을 만났습니다.
我遇到了只听电话里的声音也令我心安的人。

자신의 ´조급함´에 대해 이야기하더군요.
谈了关于自己“焦躁之处”。

하지만 나는 그사람의 일상에 깃들어 있는
但我能读到那个人日常里的

´여유로움´을 읽었습니다.
“游刃有余”。

자주 얼굴이 붉어지는 사람을 만났습니다.
我遇到了经常脸红的人。

자신의 ´우유부단함´에 대해 이야기하더군요.
谈了关于自己“优柔寡断之处”。

하지만 나는 자신에게는 말할 수 없이 엄격하면서도
但我能感受到她默默地严于律己,

다른 사람들에게는 늘 이해와 아량으로 대하는
对他人常常抱着理解与宽容,

그 사람의 삶에서 진정한 ´단호함´이란 무엇인가를 느꼈습니다.
那人的人生中什么才是真正的“坚决”。
 

词汇学习:

단호하다:断然。坚决。

개혁은 단호하게 맞서야 한다.
改革就要敢于碰硬。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 
标签: 韩语听力
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行