建议信范文귀사에서사고보상금을일괄적으로지급해주시기바랍니다

   2015-03-10 2100
核心提示:这是一篇具有提议性、建议性的范文。当你想对公司的某个产品或者是某个事件活动等想要提下建议,那么好请写一下建议书吧?但是这

这是一篇具有提议性、建议性的范文。当你想对公司的某个产品或者是某个事件活动等想要提下建议,那么好请写一下建议书吧?但是这建议书怎么写呢?应该怎么措词呢?这里就是一篇很好的范文供你参考。


귀사의 발전을 기원드립니다.
불미스럽게도 최근 귀사와 관련된 사고가 발생하였습니다.
이번 사고는 귀사의 공사현장에서 일어난 일로 공사 현장에서 일하던 인부들 몇명이 사고로 인해 부상을 당하게 되었습니다.
현재 사고 인부들에 대한 보상금 협상이 진행되고 있으며 회사 측과 가족들 측 사에서 어느 정도 합의가 이뤄지고 있습니다.
이런 사운데 귀사에서는 사고 보상금을 일괄적으로 지급해 주실 것을 제안드리는 바입니다.
사고 보상금에 대한 어느 정도 합의가 이뤄진 상황이고 이로 인해 가족들이 더욱 편하게 보상문제를 해결하도록 귀사에서 일괄적으로 보상금을 지급해 주신다면 가족들의 부담을 덜 수 있을 것입니다.
이 부분에 대해서는 어느 정도 가족들이 제안한 바도 있기 때문에 귀사에서도 이에 대한 고려를 하고 있을 것이라 생각됩니다.
사고 보상금에 대해 일괄적으로 지급해 주실 것을 제안드리며 조속하게 이뤄지기를 바랍니다.

查看所有《建议信范文》信息

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行