《经贸韩国语》2贸易书函主体部分

   2015-03-05 1400
核心提示:文章内容选择《经贸韩国语》,汇集了韩语外贸中的常见的韩语单词与句子,适合有一定韩语基础并且对外贸方面感兴趣的童鞋。如果你

文章内容选择《经贸韩国语》,汇集了韩语外贸中的常见的韩语单词与句子,适合有一定韩语基础并且对外贸方面感兴趣的童鞋。如果你打算到外贸公司就职,说不定这就是你想要学习的内容哦!

무역서신은 일반적으로 다음과 같은 6개 부분이 있다.
商务信函的结构一般由以下6个部分组成:

(1)信头(서두):包括公司标志,名称,地址,电话,传真等内容。

(2)发信日期及文件编号(발신 일자와 문서 번호)

(3)收信人(받는 사람/수신자)

(4)正文(본문)

在正文开始之前,最好注上题目或事由(제목,안건),以便让对方一目了然。
在正文的开始部分,出于礼貌一般要加上问候语。

经常使用的商务信函问候语有:
그 동안 안녕하셨습니까?
귀사의 무궁한 발전을 기원합니다.
귀사의 일익번창 하심을 빕니다.

(5)结尾敬语(결미 인사),如:
이상입니다. 감사합니다.
잘 부탁합니다.
많은 협조를 부탁드립니다.
많은 협조에 감사합니다.
빠른 회신을 기다립니다. 등

(6)签名(발신인 서명):
在实际的商务信函写作中,还可以根据需要增加一部分内容,如回复(Re),抄送(C.C),附言(P.S)及附件(첨가 서류)等。

 

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行