商业实战篇第三课

   2015-03-05 1630
核心提示:专为中国人设计的韩国语商业教程,20种实用情景对话,快来一起学习吧!제3과 꼭 메모해 두었다가 전해 드리겠습니다.가:무엇을도

专为中国人设计的韩国语商业教程,20种实用情景对话,快来一起学习吧!

제3과 꼭 메모해 두었다가 전해 드리겠습니다.

가:무엇을 도와드릴까요?

나:저는 한국식품의 영호라고 합니다.이승철 부장님 좀 바꿔 주시겠습니까?

가:죄송합니다만,지금 외출 중이신데요.

나:아.그래요?이 부장님과 의논할 것이 있는데 언제쯤 통화가 가능할까요?

가:나가신 지 세 시간쯤 되셨는데 아직 안 돌아오셨습니다.조금 늦으실 모양입니다.무슨 일이신지 여쭤 봐도 되겠습니까?

나:지난번에 상품 구입 조건에 대해 의논을 했었습니다.그 일이 얼마나 진행이 되엇는지 알 수 있습니까?

가:죄송합니다만.그 업무는 제가 잘 몰라서 대답을 해 드릴 수가 없습니다.메모를 남겨 드릴까요?

가:네.돌아오시거든 123123로 전화해 달라고 전해주십시오.

나:알겠습니다.꼭 메모해 두었다가 전해 드리겠습니다.

가:감사합니다.안녕히 계십시오.

翻译:

가:请问需要为您做什么?

나:我是韩国食品公司的英浩,可以帮我换李承哲部长接电话嘛?

가:对不起,他现在出门了。

나:啊,是吗?我有些东西需要和他商讨的,什么时候可以与他通话呢?

가:他已经出去3个小时了,现在还没有回来,应该会晚一些回来。我可以问一下你找他有什么事情吗?

나:上次商讨的商品购买条件,我想知道现在进行得怎么样了?

가:对不起,我对那个业务不了解所以无法回复您。需要为您留个便条吗?

나:好的,请让他回来以后拨打123123这个电话。

가:好的,我知道了,一定会为您转达到的。

나:谢谢,再见。

相关单词:

외출 外出
통화 通话
여쭤보다 问(敬语形式)
구입 购买
메모 便条

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行