商业实战篇第二课

   2015-03-05 1920
核心提示:专为中国人设计的韩国语商业教程,20种实用情景对话,快来一起学习吧!제2과 팩스 보내는 방법 좀 알려 주시겠어요?왕운: 이수인

专为中国人设计的韩国语商业教程,20种实用情景对话,快来一起学习吧!

제2과 팩스 보내는 방법 좀 알려 주시겠어요?

왕운: 이수인 씨,저 좀 도와주시겠습니까?복사를 해야 하는데 복사기가 고장이 난 것 같아요.

이수인:그래요?제가 좀 볼게요.아,복사기에 종이가 걸렸네요.

왕운:걸린 종이를 제거할 줄 아세요?

이수인:한번 해 봅시다.이제 괜찮아요.종이가 다시 걸릴 수도 있으니까 조심해서 다시 한번 해 보세요.그리고 종이 사용을 줄이기 위해서 이면지를 사용하면 좋을 것 같아요.

왕운:네,고맙습니다.한 가지만 더 부탁해도 돼요?이 서류는 4크기로 확대하고 이것은 70%로 축소해서 복사해야 해요.그런데 이 복사기는 처음 사용하는 거라서 잘 모르겠어요.

이수인:여기를 보세요.여기에 기능을 나타태는 화면이 있지요?이것을 보고 그대로 하면 돼요.일단 한번 해 보면 알 수 있을 거예요.

왕운:그렇군요. 이 기능 화면을 보고 천천히 해 봐야겠어요.그리고 도와주시는 김에 팩스 보내는 방법도 좀 알려주시겠어요?

이수인:알았어요.도와 드릴 테니까 나중에 한턱내세요.

翻译:

王云:李水仁先生,帮我一下行吗?我有东西要复印但是打印机好像坏掉了。

李:是吗?我看看。啊,打印机卡到纸了。

王:您知道怎么把卡着的纸拿出来吗?

李:试试看吧。恩。现在好了。纸也许还会被卡住,你小心点再试一次吧。还有就是为了节省纸张,你最好使用双面复印。

王:恩,谢谢了。能再拜托你一件事情吗?这份文件要扩大成B4纸的大小,这份要缩小成70%的大小。但因为我是第一次使用这台复印机,所以不太会用。

李:你看这里,这里有表示功能的画面吧?照这里的图示做就行了。做一次你就会了。

王:原来是这样。我要看着画面慢慢做了。另外,您能不能顺便教我怎么发传真?

李:知道了。我会帮你的。不过以后你要请客额。

相关词汇:

팩스 传真
복사 复印
고장이 나다 出故障
제거하다 去除
축소 缩小

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行