职场人生:你的上司是老板还是领袖?

   2015-03-05 5860
核心提示:在职场摸爬滚打,总会遇到各种各样的上司。有的人是老板型,有的人是领袖型,那么老板和领袖有什么样的差别呢?你的上司是老板型

在职场摸爬滚打,总会遇到各种各样的上司。有的人是老板型,有的人是领袖型,那么老板和领袖有什么样的差别呢?你的上司是老板型还是领袖型呢?

보스는 사람들은 몰고 간다. 그러나 지도자들은 그들을 이끌고 간다.
老板是赶着大家走,而领袖是带领大家。

보스는 권위에 의존한다. 그러나 지도자는 선의에 의존한다.
老板是依存于权利,而领袖是依存于善意。

보스는 ‘나’라고 말한다. 그러나 지도자는 ‘우리’라고 말한다.
老板是说“我”,而领袖是说“我们”。

보스는 ‘가라고’ 명령한다. 그러나 지도자는 ‘가자’고 권고한다.
老板说“滚”,而领袖是说“走吧”。

보스는 남의 공을 가로챈다. 그러나 지도자는 남의 잘못을 도맡는다.
老板掠夺别人的功劳,而领袖是一手承担别人的过错。

보스는 남을 믿지 않는다. 그러나 지도자는 남을 믿는다.
老板不相信别人,而领袖却相信他人。

보스는 복종을 요구한다. 그러나 지도자는 존경을 모은다.
老板要求绝对服从,而领袖是寻求尊重。

보스는 자기 눈으로 세상을 본다. 그러나 지도자는 대중의 눈으로 세상을 본다.
老板是以自己的眼睛去看世界,而领袖是以大众的眼睛看世界。

正在看文章的朋友们,如果你有个领袖型的上司,那么恭喜你,好好加油吧,如果你不幸有个老板型的上司,那么努力干,超越他吧!

P.S. 小编整理好了一些有用的词汇,可以一起来学习哦。

词汇:
몰다:驱逐,赶,撵
이끌다:指引,牵引,带领
권고하다:汉字词劝告
가로채다:侵吞,霸占
도맡다:包办,承担(一般是自己一个人承担所有的时候)
복종:汉字词服从

 
标签: 韩企文化
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行