职场人生:成功人际关系的七箴言(上)

   2015-03-05 4500
核心提示:每一个人来到世间,就已经开始了属于自己的爱与幸福的旅程。或许生活的忙碌使你不再那么真切地感受到自己所拥有的幸福,其实真诚

每一个人来到世间,就已经开始了属于自己的爱与幸福的旅程。或许生活的忙碌使你不再那么真切地感受到自己所拥有的幸福,其实真诚与爱就在身边。

是不是有时候觉得自己总是孤单一个人,不知道怎样和同学、朋友以及同事相处,是不是有的时候总是拿捏不准人们的心理?没关系,记住今天的几条人际关系箴言,相信你的为人处事会越来越如鱼得水,你在朋友心目中的印象也会越来越好。

1.자세를 똑바로 해라. 겸손한 사람은 만인의 사랑을 받는다.
摆正姿态。谦恭的人会受到众人的喜爱。

2.칭찬을 아끼지 말라. 누구에게나 한 가지 장점이 있는 법이다. 험담은 위성보다 빠르게 퍼진다. 칭찬은 다리가 붙어 있고 험담은 날개가 달려 있다.
不要吝啬赞美。一个人必定有自己长处的地方。诽谤的传播速度要比卫星还来得快。赞美长着腿,而诽谤则长着翅膀。

3.남의 이름을 잘 기억하라. 이름은 단 하나뿐인 개인의 존엄성이다. 성공한 사람들은 타인의 이름을 잘 기억하고 다정하게 이름을 불러주는 공통점이 있다.
好好记住一个人的名字,名字代表着一个人的尊严。而成功人士的共同点就是都能记住他人的名字并且亲切地称呼对方。

4.친절한 태도를 가지라. 무뚝뚝하고 굳은 표정은 사람을 천리밖으로 내어쫒는다. 말 한 마디로 천냥 빚을 갚는다. 그러나 말 한 마디로 천량 빚을 질 수도 있다.
要保持亲切的态度,生硬的表情总是会拒人以千里之外。或许良言一句就能把欠的债全都还清,当然同样的也有可能因为一句话而债台高筑。

词汇:

자세:姿势,姿态
겸손하다:谦逊
아끼다:节省,在这里就是吝啬的意思
무뚝뚝하다:生硬,硬邦邦的

俗语:

말 한 마디로 천량 빚을 갚는다.

原句实意是因为一句话而把债给还清了的意思。也就是在说:话的力量是很大的,也就是所谓的良言一句三冬暖。

 
标签: 韩企文化
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行