准就业人的心声——就业准备篇

   2015-03-03 2870
核心提示:就业苦,就业累,但是谁又懂我们这些准就业人的心呢?倾吐心声,寻找知音,韩国就准就业人进行了此项调查,让我们一起看看这些准
就业苦,就业累,但是谁又懂我们这些准就业人的心呢?倾吐心声,寻找知音,韩国就准就业人进行了此项调查,让我们一起看看这些准就业人的心声吧!
 

韩企求职专题

 "各国代表领域"地图走红 韩国人是工作狂?

顶级韩企员工眼中的公司优缺点

Q1. 취업 준비할 때 어려운 점
Q1. 就业准备时的困难

취업을 준비하는 20대 친구들은 ‘스펙을 갖추는 것(33.8%)’에 가장 큰 어려움을 느끼고 있었어. 심리적, 시간적 여유가 부족하다고 대답한 친구들도 24%나 됐어. 학벌(13.3%), 자기소개서(12.5%)에 부담을 느끼고, 유용한 정보(9.3%)나 취업 준비 비용(7.3%)에 갈증을 느끼는 친구들도 있었어.
准备就业的20岁朋友们中感觉就业最大的困难就是“需具备的能力(3.8%)”。24%的朋友觉得没有做好心理准备,时间不足。因学历(13.3%)和自我介绍书(12.5%)深感负担,也有因为有用的信息(9.3%)或准备就业的费用(7.3%)感到束手无策的朋友。

Q2. 지금 나에게 가장 부족한 스펙 (복수 응답)
Q2. 现在对我来说最不足的能力(多选)

‘스펙’이라 표현된 수많은 항목 중에서 취준생의 자신감을 가장 자극하는 것은 바로 ‘어학점수(39.3%)’. 원하는 점수를 얻기 위해 우리는 평균 4.6회의 시험에 응시하고 있었어.
在众多“能力”中最能刺激准就业人的就是“语言分数(39.3%)”。为了得到想要的分数,我们平均要参加4.6次考试。

1인 평균 2.4개의 대회 활동을 경험하지만, 자신의 대외활동과 수상 경력이 취업을 위한 스펙이 되기에는 부족하다고 생각하는 친구들이 많았어(34.3%). 외국에 갈 수 있는 방법이 다양해졌어도 해외 경험(26.3%)에 관한 갈증은 여전히 컸고, 자격증(24.5%), 학점(23.3%), 인맥(12%)을 보충하고 싶다는 친구들도 많았어.
虽然每人平均拥有2.4个参赛经验,但很多朋友认为自己的对外活动和获奖经历要成为就业能力的指标却是那么不足 (34.3%)。去国外的方法趋向多样,海外经验(26.3%)相关的空缺仍然很大,想弥补资格证(24.5%)、学分(23.3%)、人际关系(12%)的朋友们也很多。

Q3. 취업 준비하며 이용한 학원 (복수 응답)
Q3. 就业准备的同时上的培训学院(多选)

취준생은 자신에게 부족한 점을 보충하기 위해 학원을 이용하고 있었는데, 응답자의 절반 이상(63.3%)이 어학학원에 다닌 적 있다고 답했어. 자격증(30.8%), 고시(10.8%), 모의면접(6%), 이미지 메이킹(5%) 학원에 다닌 친구들도 있었어. 학원에 다니지 않는다고 답한 친구들도 21.3%나 됐어.
准就业人为了弥补自身的不足去参加培训学院,而且一半以上的回答者(63.3%)表示上过语学院。也有上过资格证(30.8%)、考试(10.8%)、模拟面试(6%)、形象塑造(5%)培训学院的朋友们。不去培训学院的朋友们也占21.3%以上。

우리가 취업을 준비하며 지출하는 학원비와 시험 응시료는 평균 105만원이나 된다고 해. 우리가 보통 과외 아르바이트로 벌 수 있는 돈은 30만원 남짓이고, 대학생 한 달 생활비가 38만 6000원(알바천국, 2013년 3월 기준)만원인 걸 생각하면, 결코 적은 액수는 아닌 것 같아.
我们就业准备时支出的补习班费、考试的应试费平均要105万韩元的以上。我们通常通过课外辅导打工挣的钱是30万韩元左右。只要想到大学生一个月的生活费是38万6000韩元(兼职天国 2013年3月为准),就知道(105万韩元)绝对不是小数字啊。

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行