通知信范文협력업체용역을축소하게되었습니다

   2015-03-03 2450
核心提示:这是一篇通知性范文。当你代表公司下达一个通知的时候,你要以什么样的格式和语气来写这样一篇文章呢?这样的文章往往不能太随意

这是一篇通知性范文。当你代表公司下达一个通知的时候,你要以什么样的格式和语气来写这样一篇文章呢?这样的文章往往不能太随意一般都比较正式,那么怎么来写才好呢?

 

당사는 최근 물가상승과 원자재 가격 상승, 경영규제에 대한 압박에 인건비 상승이라는 최악의 상황을 맞아 경영환경 악화를 겪고 있습니다.
이에 지난 ○○월 ○○일 경영정상화를 위한 다방면의 검토 결과 협력업체 용역을 축소하고, 대신 당사 정규직 신입사원을 보충하기로 하였습니다.
현재 당사가 살아남을 수 있는 방법은 원가절감을 통한 비용절감 뿐입니다.
원료비를 제외한 변동 가능한 제 비용이 해마다 생산성 증가를 크게 앞지르고 있어 우리회사의 실질적인 경쟁력을 악화시키는 요인이 되고 있습니다.
협력사의 인력과 비정규 인력을 합친 인건비 총계는 매년 ○○% 씩 증가하고 있어 해마다 추진하는 당사 정규직 사원의 임금협상에 따른 임금인상 비율인 ○%의 4~5배에 이르는 임금상승률을 보이고 있습니다.
또한 매출액 대비 전체 인건비의 비중은 전년대비 ○○% 상승률을 보이고 있어 원가구조를 매우 불리하게 만들고 있습니다.
이와 관련 협력업체 용역과 비정규직 인원의 생산성은 정규직의 생산성에 크게 미치지 못해 정규직 사원의 채용이 훨씬 더 경영합리화를 위한 비용절감 효과를 보일 수 있을 것으로 생각됩니다.
이에 따라 각 부서에서는 향후 계약이 만료되는 협력업체 직원과 비정규직 직원에 대한 계약연장은 지양하고 정규직 사원으로 대체해 주시기 바랍니다.

查看所有《通知信范文》信息

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行