通知信范文징계절차에따라퇴직을권고합니다

   2015-03-03 2130
核心提示:这是一篇通知性范文。当你代表公司下达一个通知的时候,你要以什么样的格式和语气来写这样一篇文章呢?这样的文章往往不能太随意

这是一篇通知性范文。当你代表公司下达一个通知的时候,你要以什么样的格式和语气来写这样一篇文章呢?这样的文章往往不能太随意一般都比较正式,那么怎么来写才好呢?

 

○○○ 님의 무단결근과 ○○제품 납입금에 대한 무단 전용에 대해 당사 인사규정에 따라 상벌위원회를 거쳐 심사한 결과 위원회는 ○○○ 님의 퇴직이 불가피 하다는데 의견을 모았습니다.
○○○님은 지난 ○○년 입사한 이후 ○년 동안 ○○차례의 무단결근이 있었으며, 이에 대해 수 차례의 경고와 감봉, 대기발령 등 처벌을 받은 바 있습니다.
또한 영업부에서 근무하는 ○○○ 님이 거래처로부터 받은 ○○제품 대금에 대해 벌써 ○○차례 무단으로 전용하여 회사에 정당하게 입금하지 않아 이에 대해서도 여러 차례 처벌을 받았습니다.
최종 징계일인 지난 ○○월 ○○일자 징계에서 다시 한번 더 이와 같은 일이 발생하면 퇴직을 권고해야 할 것이라고 밝힌 바 있지만, 귀하는 지난 ○○월 ○○일 무단결근과 함께 ○○일 수납한 제품대금에 대해 입금하지 않아 거래처로부터 항의를 받았습니다.
퇴직권고는 귀하의 가정에도 큰 타격을 입힐 수 있어 매우 신중한 검토를 하였으나 회사와 노조측이 공동으로 구성된 상벌위원회에서 만장일치로 귀하에 대한 퇴직권고가 불가피하다고 의견을 모았으므로 귀하에 대한 퇴직권고를 알려드립니다.
귀하의 향후 구직활동에 최대한 지장을 주지 않기 위해 당사는 귀하의 자진사직을 요청하고자 하오니 이에 대한 이의가 있다면 당사 인사부로 이의신청을 해 주시기 바랍니다.
참고로 이번 조치를 불복하시면 부득이 당사는 지난 ○○월 ○○일 노사간에 협의한 단체협약과 이에 명시되어 있는 인사복무 규정에 따라 귀하를 해고하게 됨을 알려드립니다.

查看所有《通知信范文》信息

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行