직장인들은 실제 업무에서 가장 도움이 되는 스펙으로 컴퓨터활용능력을 꼽았다. 이어 스피치능력, 업무자격증 등이라고 응답한 조사결과가 나왔다.
调查结果显示,在职人员在实际业务中最有帮助的能力要数计算机应用能力,然后是演讲能力、业务资格证等。
취업준비생들이 매달리는 영어와 해외유학경험은 이보다 훨씬 낮은 응답율을 보였다.
从回答结果的比重上看,困扰着就业准备生的英语和海外留学经验比起这些能力来说要低很多。
전경련이 20일 여론조사기관인 리서치앤리서치에 의뢰해 대기업, 공기업, 금융기관, 외국계 기업의 20~30대 대졸 직장인 800명을 대상으로 설문조사한 결과, 직장인들은 컴퓨터활용능력(77.5%), 스피치능력(48.9%), 업무자격증(38.1%) 등이 업무수행에 도움이 되는 스펙이라고 응답했다. 영어점수(23.0%), 해외유학경험(10.6%) 등은 상대적으로 낮았다.
20 日,根据全经联此前委托给舆论调查机关Research & Research的调查显示,20-30岁大学毕业并在大型企业、国有企业、金融机关、外企就职的800名调查对象中,认为对业务执行有帮助的能力有计算机应用能力(77.5%)、演讲能力(48.9%)、业务资格证(38.1%)等。英语分数(23.0%)、海外留学经验(10.6%)相对较低。
영어실력보다는 컴퓨터를 잘 다루고 커뮤니케이션을 잘 할 수 있는 스피치능력이 직장생활에서 더 중요하다는 것이다.
比起英语实力,熟练的计算机操作能力和有效的沟通演讲能力在职场生活中更为重要。
취업준비생들과는 많은 차이를 보이고 있다. 전경련이 지난해 4월 취업 준비 대학생 815명에게 취업을 위해 열심히 준비하는 스펙이 무엇인가에 대한 조사에서는 영어점수(69.2%), 자격증(64.5%), 학점관리(57.8%) 등의 순으로 나타났다.
这和求职应届生有很大的差异。4月份全经联对准备就业的815名大学生进行调查,结果显示为了就业而努力准备的技能依次为英语成绩(69.2%)、资格证(64.5%)、学分管理(57.8%)。
컴퓨터를 활용한 문서작성 능력이 업무수행에 도움이 된다고 응답한 이들은 ‘신속한 업무처리로 효율성을 높일 수 있어서(54.2%)’, ‘내부보고서·발표자료를 잘 만들 수 있어서(36.1%)’ 등을 주된 이유로 들었다.
回答熟练使用计算机拟定文件的能力对业务执行有所帮助的人给出的主要理由有“通过迅速处理业务可以提高效率(54.2%)”“可以很好地完成内部报告书、发表资料(36.1%)”。
특히, ‘신속한 업무처리로 효율성을 높일 수 있다’는 응답자 중에는 외국계 기업(73.5%)에 근무하는 직장인이 공기업(59.8%), 금융기관(50.0%), 대기업(49.1%)의 직장인보다 높게 나타났고, 여성(58.2%)이 남성(49.8%)보다 높았다.
特别是,在“通过迅速处理业务可以提高效率”的回答者中,在外企(73.5%)工作的在职人员比在国有企业(59.8%)、金融机关(50.0%)、大型企业(49.1%)的在职人员要多,女性(58.2%)要比男性(49.8%)多。
반면 영어점수가 업무수행에 도움이 된다는 응답은 23%에 불과했고, 도움이 되지 않는다는 응답이 3배 이상 많은 77%로 나타났다.
相反的,英语成绩对业务执行有帮助的回答只有23%,没有帮助的回答为77%,高出三倍。
영어점수가 업무에 도움이 되지 않는다고 응답한 이유로는 ‘영어를 쓸 일이 없는 업무를 하고 있어서(53.9%)’라는 응답이 가장 많았다.
回答英语成绩对业务没有帮助的理由以“从事的业务不需要写英语”最多。
中文部分是韩语翻译翻译社成员@小电钻贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入韩语翻译翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社