向导文范文문서관리수칙이변경되었으니참고해주시기바랍니다

   2015-05-08 1980
核心提示:这是一篇带有向导、介绍性意味的范文。如果让你写一篇公司新产品的介绍以及引导大家对这个新产品的了解的话,你会怎么写呢?其实

这是一篇带有向导、介绍性意味的范文。如果让你写一篇公司新产品的介绍以及引导大家对这个新产品的了解的话,你会怎么写呢?其实写好这样的文章也是非常有讲究的。


지난 ○○월 ○○일 발생한 내부직원의 기밀문서 유출사건과 관련, 이는 사내 문서관리 수칙이 미비하여 일어난 사건으로 판단하고 문서관리 수칙을 아래와 같이 변경하였습니다.
직원 여러분께서는 수칙을 숙지하여서 향후 불미스러운 일이 발생하지 않도록 각별히 유의해 주시기 바랍니다.

- 아 래 -
1. 서류작성 : 내용에 따라 극비,비,부외비 표시를 할 것
2. 서류폐기 : 중요문서는 반드시 종이분쇄기를 이용해 폐기할 것
3. 서류보관 : 별첨된 기준을 숙지하여 관리자의 승인을 얻고 보관할 것
4. 이 메 일 : 모든 이메일은 부서장의 승인을 얻은 후 발송할 것
5. 기 타
USB를 포함한 휴대용 저장장치 사용 금지
사내 메신저 외의 외부 메신저 접속 금지
허락된 웹사이트 외의 사이트 접속 금지
※ 업무상 필요한 경우 부서장의 승인을 얻은 후 전산관리팀에 송부
무선노트북을 포함한 무선인터넷 접속 금지
사내에서는 휴대폰 사진.동영상 기능 사용 금지

查看所有《向导文范文》信息

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行