通知信范文본센터의강좌수강대상자가선정되었습니다

   2015-04-22 1270
核心提示:这是一篇通知性范文。当你代表公司下达一个通知的时候,你要以什么样的格式和语气来写这样一篇文章呢?这样的文章往往不能太随意

这是一篇通知性范文。当你代表公司下达一个通知的时候,你要以什么样的格式和语气来写这样一篇文章呢?这样的文章往往不能太随意一般都比较正式,那么怎么来写才好呢?

 

귀하의 발전을 기원드립니다.
본 센터는 오는 ○월 ○일부터 재테크관련 강좌를 진행할 예정입니다.
이번 강좌는 이미 많은 분들이 관심을 갖고 강좌 수강에 대한 문의를 해오셨습니다.
본 강좌는 현재 재테크에 대한 사회적인 관심을 반영하여 재테크의 노하우 전반을 알려드리는 내용으로 구성하였습니다.
강좌에 나서는 강사진들도 모두 주식과 부동산 등에서 이미 잘 알려진 분들로 이 분들을 통해 어떻게 하면 효과적인 재테크의 실력을 쌓을 수 있을 지에 대한 방법과 함께 재테크의 눈을 키우는 시간이 되도록 프로그램을 구성하였습니다.
여러 분들의 문의가 있었던 만큼 수강 신청도 쇄도하여 신청 접수를 한 수강자 중에서 본 센터가 수강자를 선정하였습니다.
이번에 선정되신 분들은 강좌를 먼저 신청한 순수이며 수강료를 지불하신 분들입니다.
다른 규정은 없으니 오해없으시기 바라며 본 센터의 여건상 많은 분들이 참여할 수 없게 됨을 죄송스럽게 생각하는 바입니다.
다음 기회에 센터 강좌를 다시 마련할 예정이오니 그 때 다시 수강 신청을 해주시기 바랍니다.

查看所有《通知信范文》信息

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行