应允文范文공동수주에대해승낙의사가있음을알려드립니다

   2015-04-17 1500
核心提示:这是一篇带有应允性意味的范文。商务上很多时候都会走很多流程,不管是入职还是离职亦或是升职等,不仅是口头上,更重要的是需要

这是一篇带有应允性意味的范文。商务上很多时候都会走很多流程,不管是入职还是离职亦或是升职等,不仅是口头上,更重要的是需要书面的呈现形式。那么如果你应允他人写上这样一份报告的话,应该从何下手才是呢?


귀사의 무궁한 번창을 기원하며 평소 보여주신 아낌없는 성원과 배려에 깊이 감사드립니다.
먼저 귀사의 공동 수준 건에 대해 검토한 결과를 알려드리겠습니다.
귀사에서도 알고 계시겠지만 저희가 수집한 정보에 의하면 조만간 ○○가 가까운 시일에 대형유통센터 건설 계획을 발표할 것이라고 합니다.
저희 역시 이 건설공사 수주에 대비하여 여러 가지 계획을 입안하고 있습니다만 문제는 당사의 자금력과 인력, 기자재만으로는 그와 같은 대형공사를 감당하기에는 아직 무리인 듯합니다.
그렇지만 통신 부문 건설에서 확실한 노하우와 입지를 굳히고 있는 귀사와 컨소시엄을 형성하면 반드시 입찰에서 좋은 결과가 있으리라 확신하여 공동 수주에 참여하기로 하였습니다.
앞으로도 귀사와 긴밀한 협력관계를 맺기를 바라며 귀사의 회신을 기다리겠습니다.

查看所有《应允文范文》信息

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行