号召信范文동문회비납부호소문!

   2015-03-25 1820
核心提示:这是一篇号召性的范文。当你代表某个团体或者代表公司向全体员工号召大家做某件事情的时候,怎样带动大家的气氛其实是写这样文章

这是一篇号召性的范文。当你代表某个团体或者代表公司向全体员工号召大家做某件事情的时候,怎样带动大家的气氛其实是写这样文章的重点?这里有一系列的参考文来告诉大家怎么写能够鼓舞大家!


존경하옵는 우리 ○○동문 여러분 안녕하십니까?
○○년도 새해에는 건강과 행복이 늘 함께 하시길 기원 드립니다.
우리 ○○ 총동문회는 학교와 재학생 여러분들의 적극적인 협조와 동참으로 비약적인 발전을 하고 있습니다.
특히 동문회비 납부에 동참해주시는 후배여러분께 감사드립니다.
우리 ○○ 졸업생들도 ○○○ 등에서 동문으로서 당연히 할인 해택을 받을 수 있도록 되어있습니다.
본인이나 직계 존비속 중에 ○○의료원에 치료를 받으실 경우 재학생은 재학증명서나 학생증 졸업생은 졸업증명서를 발급 받아 가시면 됩니다.
직계 존비속일(부모님이나 자녀) 경우 증명할 수 있는 주민등록등본이나 호적등본을 지참해야 가족임을 확인할 수 있습니다.
우리 ○○ 총동문회는 총장님이하 학교의 적극적인 협조와 후배님들의 동참으로 앞으로도 학교와 동문회 발전을 위해 헌신 봉사할 것을 다짐합니다.
아울러 입학 시 동문회비를 납부하지 않은 재학생은 가입비 ○만원을 입학 시 가입비를 납부하고 이번에 졸업하시는 동문은 ○만원을 가입비를 납부하지 않고 이번에 졸업하시는 동문은 가입비 연회비 해서 ○만원을 그리고 아예 이번에 동문회비를 한번에 납부하실 분은 평생회비 ○○만원을 납부해주시면 고맙겠습니다.
이번에 졸업하시는 동문후배 여러분의 적극 참여를 호소드립니다.
지난 1년 동안 우리 동문회는 ○○,○○○,○○○원을 후배 장학금으로 적립하였습니다.
이번에 재학생이나 졸업생 여러분께서 납부해주시는 동문회비는 후배 장학금으로 적립할 것입니다.
또 각 학과나 지역, 해외거주 부회장 및 이사를 모집합니다.
이번에 졸업하시는 후배님들의 적극적인 참여를 호소드립니다.

查看所有《号召信范文》信息

 
标签: 职场韩语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行