中国文化博大精深,而在学习韩语的过程中你有没有遇到过不知如何用韩语表达中国文化和历史故事呢?现在就让我们一起来看看这些故事用韩语是怎样阐释的吧~!
귀를 막고 종을 훔치다掩耳盗铃
옛날 어떤 도독이 남의 값비싼 큰 종이 눈에 들어 짊어지고 가려고 하였는데, 종이 너무 무거워 옮길 수 없었다. 그는 문득 종을 깨뜨려서 한 조각 한 조각씩 훔칠 방법을 생각해 냈다. 그러나 종을 깨뜨리려고 내리치면 반드시 소리가 날 것이다.从前,有个小偷看上了别人家的一口值钱的大钟,想把这口大钟背走。可是钟太重了,小偷怎么也搬不动。他突然想到了一个方法,那就是把大钟砸碎,然后再一块一块偷走。可大钟一砸,就会发出响声。
어떻게 할까? 그는 심사숙고 끝에 드디어 좋은 방법 하나를 찾아냈다. 귀를 막으면 소리를 듣지 못할 것이 아니겠는가? 그는 자신의 귀를 막고 안심하여 종을 내리치기 시작하였다. 결국 주인에게 당장 잡히고 말았다. 자기가 안 들린다고 해서 남도 안 들리는 것은 아니다.怎么办呢?他冥思苦想,终于想出了一个好方法:如果把耳朵捂上,不就听不到声响了吗?他先把自己的耳朵捂起来,然后放心的砸起钟来,结果当场就被主人抓住了。他没想到,自己听不见响声,并不代表别人听不见。
이 성어는 <여씨춘추•자지>에 실려 있는 것이다. 잘못을 저질렀으나 있는 힘을 다해 사실을 감추어 놓고 스스로 똑똑하다고 여기는 것은 자기만 속이는 것을 뿐 남을 속일 수 없다는 것을 비유한다.这个成语在《吕氏春秋•自知》中有记载。比喻办了错事而又极力掩盖,自以为智慧,实际上只能欺骗自己,骗不了别人。
*相关单词*
저지르다:惹出,闯祸
감추다:掩盖,隐藏
똑똑하다:智慧
속이다:欺骗
点击查看更多相关文章【韩语漫话中国文化】系列>>>>>