据朝鲜媒体17日报道,朝鲜于下个月运用远程火箭发射光明星3号实验通信卫星,朝鲜各界欢欣鼓舞,但在国际社会却引起轩然大波,招致韩日美三国特别紧张。
북 내달 장거리 로켓 발사 미와 합의 보름만에 뒤통수朝鲜下个月发射远距离火箭,与美国协议15天后改变态度
북한이 김일성 주석의 100회 생일(4월 15일)을 맞아 광명성 3호 위성을 장거리로켓 은하 3호에 실어 발사하겠다고 16일 발표했다. 2009년 4월 광명성 2호를 발사한 지 3년 만이다.朝鲜16日发表说为迎接金日成主席的100年诞辰(4月15日),将会用远距离火箭银河3号发射光明星3号卫星。自2009年4月份发射光明星2号后已经过了3年。
북한의 발표는 장거리미사일 시험발사를 유예하기로 한 229 북-미 합의를 파기한 것은 물론이고 탄도미사일 기술을 이용한 모든 발사를 금지한 유엔 안전보장이사회 결의 1874호를 위반한 것이다. 인공위성과 장거리미사일은 모두 장거리로켓 발사 기술을 이용하는 것으로 기술적으로 큰 차이가 없다.朝鲜的发表违反了延迟远距离导弹发射实验的2•29朝美协议,也违反了禁止利用弹道导弹技术的所有发射的联合国安全保障理事会决议第1874号。人工卫星和远距离导弹都利用了远距离火箭发射技术,在技术上没有太大差距。
조선우주공간기술위원회 대변인은 이날 담화를 통해 자체의 힘과 기술로 제작한 실용위성을 쏘아 올리게 된다며 평화적 우주이용 기술을 새로운 단계로 끌어올리는 중요한 계기가 될 것이라고 밝혔다. 이어 광명성 3호는 극궤도를 따라 도는 지구관측 위성으로 운반 로켓 은하 3호는 평안북도 철산군 서해 위성발사장에서 남쪽 방향으로 4월 1216일 사이에 발사된다며 위성발사 과정에서 생기는 운반로켓 잔해물들이 주변 국가에 영향을 주지 않도록 비행궤도를 안전하게 설정했다고 주장했다.朝鲜宇宙攻坚技术委员会发言人当天通过谈话表示:激将发射用自身的力量和技术制作的适用卫星,这会成为让和平宇宙利用技术上一层楼的重要契机。接着他还表示:光明星3号是根据极轨道运行的地球观测卫星,其运输火箭‘银河3号’将在平安北道铁山郡西海卫星发射场往南边发射,日起在4月12日—16日之间,为了不让在卫星发射过程中发生的运输火箭残留物给周边国家带来影响,安全地设定了飞行轨道。
북한은 1998년 8월 31일 광명성 1호 위성(대포동 1호)을 발사한 데 이어 2006년 7월 4일 대포동 2호, 2009년 4월 5일 광명성 2호 위성을 각각 발사했다.朝鲜在1998年8月31日发射了光明星1号卫星(大浦洞1号)后在2006年7月4日发射了大浦洞2号、在2009年4月5日发射了光明星2号卫星。
북한이 광명성 3호를 발사하기로 한 것은 다음 달 15일로 예상되는 강성국가 진입 선포를 대내외에 과시하고, 김정은 체제의 결속을 다지려는 의도로 풀이된다. 미국에 북-미 합의 이행을 촉구하면서 평화적 우주이용기술을 명목으로 추가 양보를 받아내는 한편 411총선을 앞둔 한국에 대한 압박을 강화하겠다는 뜻도 들어 있는 것으로 분석된다.朝鲜决定发射光明星3号的意图可能是为了向内外展示预测在下个月15日进行的进入强身国家、结实金正恩体制的团结。也被分析为含有要求美国履行朝美协议,以和平的宇宙利用技术为名得到补充让步、强化对即将进行4•11总选的韩国的施压等意图。
정부는 외교통상부 대변인 논평을 통해 북한이 밝힌 소위 실용위성 발사계획에 대해 심각한 우려를 표명한다며 이는 탄도미사일 기술을 이용한 모든 발사를 금지한 유엔 안보리 결의 1874호를 명백히 위반하는 것으로 한반도 및 동북아의 평화와 안전을 위협하는 중대한 도발 행위가 될 것이라고 밝혔다.政府通过外交通商部发言人评论,表示:对于朝鲜表示的所谓‘适用卫星’发射计划表示深化的担忧,这明显违反了禁止‘利用弹道导弹技术的所有发射’的联合国安理会第1874号决议,将成为威胁朝鲜半岛及东北亚的和平与安全的重大挑衅行为。