《RunningMan》最后的任务,破镜能够重圆?

   2016-12-26 沪江网8960
核心提示:《Running Man》节目最近处在舆论的漩涡中心,大家基本上都对宋智孝和金钟国被下车消息在震惊之余,有种被节目背叛的感觉。现在制作团队也正在为节目接下来如何发展而伤透脑筋。 ‘런닝맨’의 마지막 미션, 깨진 그릇 다시 붙이기 《RuningMan》的最后一个任

《Running Man》节目最近处在舆论的漩涡中心,大家基本上都对宋智孝和金钟国被下车消息在震惊之余,有种被节目背叛的感觉。现在制作团队也正在为节目接下来如何发展而伤透脑筋。

‘런닝맨’의 마지막 미션, 깨진 그릇 다시 붙이기
《RuningMan》的最后一个任务,破镜重圆。

SBS ‘일요일이 좋다-런닝맨’(이하 ‘런닝맨’)이 출연자 거취를 둘러싼 일련의 문제를 봉합하고 다시 달린다. 그러나 이들은 내년 2월 종영을 앞둔 가운데 ‘아름다운 퇴장’을 해야 하는 중대한 미션을 떠안았다.
SBS的《RunningMan》出演者去留的问题,现在又有了新的转机,但是他们在2月就要“美丽的退场”,这是必须要做的重大的任务。

22일 동아닷컴 확인 결과 ‘런닝맨’은 오는 25일 단 하루 녹화를 진행할 예정이다. 이 자리에는 당초 하차하는 것으로 알려졌던 김종국, 송지효를 포함해 ‘런닝맨’ 멤버가 전원 참석할 예정이다.
22日记者确认的结果是25号的时候,会有一天的录影日程。到时候之前曾经确认下车的金钟国,宋智孝也会和其他成员一起全员参加录像。

앞서 ‘런닝맨’은 시즌2로 개편을 계획하는 과정에서 김종국과 송지효에게 갑작스럽게 하차를 통보했다는 사실이 알려져 곤혹을 치렀다. 이후 제작진과 멤버들이 긴급 회동을 가져 갈등을 봉합했다.
之前《RunningMan》在第二季改编的计划过程中,突然传出金钟国,宋智孝的下车消息,让人们很充满困惑。之后制作团队和成员们召开紧急会议解开了误会。

이에 대해 ‘런닝맨’ 측 관계자는 당시 “제작진과 멤버들 모두 속에 담아둔 이야기를 모두 꺼냈다. 서로의 오해를 풀었다”며 “이대로는 끝낼 수는 없다는데 의견이 일치했다”고 답했다.
对于这个事件《RunningMan》的相关人员说当时“制作团队和成员都把心里藏着的话讲了出来,解开了误会,都觉得不能这样就结束。”

제작진의 말대로 ‘런닝맨’은 절대 이대로 끝나선 안되는 프로그램이다. 무려 7년 동안 SBS의 일요일 저녁 예능을 책임진 것은 물론 대표적인 한류 예능으로 활약한 작품이기 때문이다. 이런 위상을 생각해 볼 때 ‘런닝맨’은 남은 2개월 동안 국내 팬과 이 프로그램을 사랑해 온 해외 팬들을 위해서라도 아름다운 퇴장을 해야 하는 것이다.
制作团队说,《RunningMan》是一个绝对不能结束的节目,这是七年来作为SBS的周日晚间综艺节目应有的责任,同时也因为是代表的韩流节目。从这角度出发,《RunningMan》在剩下的两个月,为了国内的观众和海外喜欢这个节目的粉丝们,都应该有个美丽的退场才可以。

뿐만 아니라 ‘런닝맨’이 남은 2개월 동안 깨진 그릇을 어떻게든 다시 붙여야 하는 이유는 이후에 제작될 후속 프로그램의 성공을 위해서도 반드시 필요하기 때문이다. 사실상 ‘런닝맨 시즌2’ 제작이 불투명해진 가운데 ‘런닝맨’이 이대로 시청자들의 뇌리 속에 ‘밉상’으로 남아 끝을 맺을 경우 후속 프로그램이 가질 부담은 매우 커질 전망이다.
不仅如此,《Running Man》在剩下的两个月的时间,如何让破镜重圆的理由是为了之后后续的节目的成功而必须要做的。事实上,《Running Man2》的制作是不透明的,如果之前RunningMan给人的“厌烦的”形象来结尾的话,后续的节目会有很大的负担。

지난 7년 간 ‘런닝맨’ 멤버들과 수많은 게스트들에게 미션을 던져온 이 프로그램은 정작 마무리를 지어야 할 때 가장 큰 미션을 스스로에게 주고 말았다. ‘깨진 그릇은 절대 다시 붙일 수 없다’는 이 슬픈 진실은 끝내 ‘런닝맨’에게도 적용되고 마는 것일까.
在过去的7年里,《RunningMan》给成员和许多的嘉宾们出过任务,现在这个节目最需要完成的最大的任务是自己给自己的。破镜无法重圆这个悲伤的事实是不是对《RunningMan》也同样适用呢?

相关阅读:

《Running Man》17年2月终映确定 6名成员全员进行拍摄

失去元老成员的《RunningMan》VS《无限挑战》,是危机还是机遇?

Running man的狗哥,无法被取代的“개리쒸”

本翻译为韩语原创,禁止转载

相关热点: 韩国综艺节目
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行