血型把人类分为了四种,自从发现了血型的秘密以来,总结各种血型的特性和嗜好的人络绎不绝,血型以独特的魅力吸引着人类,今天我们也一起加入研究血型的大军吧。
ABO关于血型的简单研究
致读者的话
根据血型得出的性格论并不是以科学为依据的。
希望大家以趣味性的想法来看关于血型的简单研究,谢谢。
회비
会费
직접 비누를 만들어 보자. 담주부터 수업할테니깐 재료비 2만원씩 가져와~
我们来亲自做一下肥皂吧,从下周开始上课,所以每人交材料费2万元。
별로 하는 일도 없으면서 학생한테 2만원은 너무한거 아냐?
也没有什么可做的,跟学生收2万元太过分了吧?
맞어 맞어~
就是就是~
그래두~
怎么也~
돈이 땅파면 나오나~
挖地的话钱能出来吗~
그래서 그녀들은 다같이 회비를 안내고 버텨보기로 했다.
所以他们一致决定不交会费抗议到底。
뭉치면 살고 흩어지면 배신이야!! OK?
团结就是成功,解散就是背叛!!OK?
약속하는 거다~
说好了哦~
그래도 되나..
这样也行吗...
다음 주
下一周
집에서 생각해 봤는데~ 다른데 쓰는 것도 아니고 우리 재료비로 쓸건데 당연히 내야지. 쌤이 얼마나 상심하시겠어.
我回家又想了想~也不是用在别的地方,而是作为我们的材料费,所以当然要交了,不然老是该有多伤心啊
이렇게 하는게 맞는거 같애.
这样做好像才是对的。
역시 바른 생활 걸~
果然正直地生活着~
쟨 법없이도 살거야
他没有法律也能活下去。
ㄷ
동아리? 회비? 그런게 있었던가? 그런데 우리 어쩌기로 했었지?
社团?会费?有这个吗?但是我们怎么决定来着?
응?
嗯?
그럼 그렇지~
当然是这样啦~
기대 안했어.
我没有期望什么。
너 낼거야? 사실 나 돈 가져 왔는데. 걍 낼까? 버텨볼까?
你要交吗?其实我带钱过来了。交呢,还是坚持到底呢?
어떻게 할까? 응?
怎么办呢?嗯?
너 어쩔거야?
你要怎么办?
그 거 아직도 안냈어? 난 벌써 냈는데? 그런건 빨리빨리 좀내.
你们还没有交?我已经交了?这个要快点交啊。
꼭 공부 못하는 애들이.. 어휴~
一定是学习不好的人...哎呦~
저 년이
那个家伙
쌤이 회비 빨리 내래~ 같이 갈래?
老师说让你们快点交会费~一起去吗?
결국 B형이 가장 늦게 냈다고 한다.
听说B型是最后一个交。
本漫画来源于互联网,中文内容为韩语翻译韩语原创翻译,转载请注明出处。