"19禁演出"跨年激情上演

   2015-05-13 3850
核心提示:연말을 화끈하고 뜨겁게 마무리하고 싶은 사람들에게 희소식이 있다. 음악에 맞춰 몸을 흔들며 시원한 맥주를 들이켜고, 가수의

연말을 화끈하고 뜨겁게 마무리하고 싶은 사람들에게 희소식이 있다. 음악에 맞춰 몸을 흔들며 시원한 맥주를 들이켜고, 가수의 섹시한 퍼포먼스를 볼 수 있는 파티형 19금(禁) 콘서트들이 몰려오기 때문에.
对希望度过激情年末的人来说,好消息来了。今年年末将举行多场可以伴随音乐舞动身体,喝着冰凉的啤酒观看激情表演的派对型“19禁演唱会”。

12월 8일 서울 잠실 실내체육관에서는 일렉트로닉 뮤직 파티인 로드 투 울트라가 열린다. 지난 8월 8만명이 몰렸던 울트라뮤직페스티벌의 겨울판이다. 공연기획사 관계자는 "공연장에서 주류를 판매할 계획이고, 자정이 넘는 시간까지 대형 클럽 파티 분위기를 낼 것이다. 그래서 19금"이라고 했다. 세계적 DJ 디플로, 네덜란드 최고의 DJ 하드웰 등이 출연한다.
12月8日,将在首尔蚕室室内体育馆举行电子音乐派对“ROAD TO ULTRA”。这是8月份吸引8万人的“Ultra Music Festival”的冬季版。演出企划公司相关人士表示:“将在演出场内出售酒类,并营造大型俱乐部派对氛围直至午夜。因此才会禁止19岁以下参加。”届时,将有世界级DJ Diplo等人参加。

12월 15일 서울 워커힐호텔 씨어터에서는 세계적인 일렉트로닉 듀오 나이프 파티의 첫 내한공연이 열린다. 전석이 스탠딩으로 밤 10시부터 다음 날 새벽 5시까지 파티처럼 즐길 수 있다. 12월 31일에는 벨기에 출신 DJ 넷스카이 등이 공연하는 더 파이널 카운트다운 2013이 같은 곳에서 열린다. 기획사는 "공연 중 음주와 흡연이 가능하다. 노래 속에 파격적인 가사가 포함돼 19금"이라고 했다.
12月15日,在首尔华克山庄剧场将举行世界级电子音乐二人组合“Knife Party”的首场韩国演出。此次演出观众席全部采用站立式,可从晚上10时开始到第二天凌晨5时可享受派对气氛。12月31日,将在同一场所举行由比利时DJ“Netsky”等出演的“The Final Countdown 2013”。企划公司表示:“演出中可饮酒和吸烟。由于歌曲中包含大胆的歌词,因此禁止19岁以下观看。”

19금 가수의 대명사 격인 박진영은 특유의 섹시 콘셉트로 다음 달 15일부터 대전·부산·대구·인천·서울을 차례로 돌며 18세 미만 관람불가 콘서트 나쁜 재즈바를 갖는다. 아브라카다브라 등의 히트곡을 낸 브라운아이드걸스<사진>는 12월 24~25일 서울 센트럴시티 밀레니엄홀에서 걸그룹으로는 처음으로 19금 콘서트 투나잇 37.2도를 연다. 공연주관사 쇼디렉터는 "성관계 중 오르가슴을 느낄 때의 체온이 37.2도라는 점에서 제목을 따왔다"며 "성인돌이라는 별명에 맞게 과감하고 도발적인 퍼포먼스를 선보일 예정"이라고 했다.
相当于“19禁歌手”代名词的朴轸泳也将以性感为主题,从下月15日开始在大田、釜山、大邱、仁川、首尔等地先后举行18岁以下禁止观看的“坏爵士吧”演唱会。推出《Abracadabra》等歌曲的褐眼女孩(见图)也将于12月24日至25日在首尔CENTRAL CITY千禧年大厅举行首场女子组合19禁演唱会“今夜37.2度”。演出主办方表示:“感受性高潮时的体温为37.2度,演唱会的题目正是由此而来。将展现符合‘成年偶像歌手’称呼的诱惑表演。”

  相关单词

몰려오다挤拢. 拥过来. 拥上来.

한 무리의 사람들이 그의 곁으로 몰려오다
一群人拥过来在他身旁

내한来韩.

중국의 축하 사절단이 내한하여 대통령의 취임식에 참가하다
中国庆贺使节团来韩参加总统的就职大典

파격적:破格.

파격적(인) 임용
破格任用

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行